Nehmen wir an, mein Jackie hätte nicht an Krebs gelitten. wer weiß, wie sein Leben geendet hätte? | Open Subtitles | لنفترض أن جاكي لم يمت بسبب السرطان فمن يعلم كيف كانت حياته لتنتهي ؟ |
Wenn er vorzeitig zurückgekommen ist, wer weiß, was gilt oder nicht. | Open Subtitles | لا، إن كان قد استطاع العودة الآن فمن يعلم ما سيحدث تالياً |
wer weiß, was in den dunklen Wäldern lauert. | Open Subtitles | فمن يعلم مَـن يترصّد في هذه الغابة المعتمة. |
Wenn wir anfangen, Wissenschaftler auf amerikanischem Boden zu töten, führt das wer weiß wohin. | Open Subtitles | لو بدأنا بقتل العلماء على الأراضي الأمريكية فمن يعلم ما قد يُؤدي إليه هذا؟ |
Wenn schon Ihr Mädchen über Daylight Bescheid weiß, wer dann noch? | Open Subtitles | أترين, إذا كانت فتاتك تعلم بشأن "ديلايت", فمن يعلم أيضاً؟ |
Wenn wir erst Wissenschaftler auf U.S. Boden umbringen, wer weiß, wo das noch hinführt? | Open Subtitles | لو بدأنا بقتل العلماء على الأراضي الأمريكية فمن يعلم ما الذي سيُؤدي إليه هذا؟ |
Und, ich meine, wenn sie schon sowas nicht zeigen wollen, wer weiß, was sie noch zu verbergen haben? | Open Subtitles | وأعني إن كانوا سيتسترون ، على إخفاء شيء كهذا فمن يعلم ما الذي استطاعوا أن يخفوه قبل ذلك؟ |
Wenn er Reisen unter den Teppich kehrt, wer weiß, was noch alles. | Open Subtitles | إن كان يغطي مسألة السفر فمن يعلم ماذا يغطي أيضاً |
wer weiß, was dir sonst noch alles bestimmt ist. | Open Subtitles | فمن يعلم ما أنت مُقدَّّر له لاحقاً |
Wenn man nur das macht, was man zu mögen glaubt, wer weiß, was man alles verpasst. | Open Subtitles | إذا تشبثتِ فحسب ...بما تخالين أنه يروق لك فمن يعلم ما الذي قد تفوتينه؟ |
wer weiß, wozu Merlyn fähig ist. | Open Subtitles | فمن يعلم ما الذي يقدر (ميرلن) على فعله ؟ |
wer weiß, was schief lief als du gegangen warst. | Open Subtitles | فمن يعلم ماذا حدث بغيابك؟ |
- Das wird seine Zeit dauern, Jules. wer weiß, unter welchen Umständen sie die letzten 30 Jahre festgehalten wurde? | Open Subtitles | قدْ يستطلّب وقتاً يا (جولز) فمن يعلم... |