"فناناً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Künstler
        
    Ich suche, weil ich als höchster Künstler größer als ein Mensch sein muss. Open Subtitles إننى أبحث أن أكون أكبر من الرجال حينها فقط سأكون فناناً رفيعاً
    Nicht zu viel, nur genug, um ein echter Künstler zu sein. Open Subtitles ليس كثيراً من الجنون.. ولكن بالقدر الكافي لتكون فناناً جيداً
    Das schien die ultimative Einschränkung zu sein, ein Künstler ohne Kunst. TED هذا سيكون المقيّد المطلق ! أن أكون فناناً دون فن.
    Als ich zur High School hier im Lande ging, was viele nicht wissen – als ich mich für die Universität beworben habe, war ich schon überzeugt, dass ich Künstler und Bildhauer werden möchte. TED معظم الناس لا يعرفون أنه عندما كنت في المدرسة الثانوية هنا قدمت للجامعة وأنا مقتنع بأنني سأصبح فناناً وأكون نحاتاً.
    Was auch immer es ist was einen Künstler als Künstler erscheinen lässt ist ein Merkmal, das mir fehlt. Open Subtitles مايجعل.. الفنان فناناً برأي العالم هو خصلة معينة لا أملكها ، هذا هو الأمر
    - Zeig etwas Respekt. Er war 'n wichtiger Künstler. Open Subtitles عليك أن تظهر بعض الإحترام أحياناً فالرجل كان فناناً مهماً
    Das ist wohl so, wenn man ein echter Künstler ist. Open Subtitles و أعتقد أنك تعلمين أن هذه هي الطريق عندما يكون الشخص فناناً حقيقياً
    Ich las mal von einer Frau, die eine Affäre mit einem Künstler wollte. Open Subtitles قرأت مرة حول امرأة التى كان خيالها الجامح أن تعاشر فناناً
    Was wiederum heißt, dass Sie sich selbst als Künstler bezeichnen. Open Subtitles والذي يعني انه يجب عليك أن تعتبر نفسك فناناً
    Ich wusste sofort: Das ist kein gewöhnlicher Fahrer, dem ich da zusehe. Das war ein Künstler. Open Subtitles عرفت في الحال أني لم أعد أشاهد سائقاً فحسب، بل فناناً.
    Zuerst darf ich bemerken, dass ich den allermeisten als Geschäftsmann bekannt bin, aber ich sehe mich eigentlich und hauptsächlich als Künstler. Open Subtitles أود بدء حديثي بقولي أنكم جميعا تعرفونني بصفتي رجل أعمال ولكني دائما ما اعتبرت نفسي أولا وقبل كل شيء فناناً
    Wenn du ein Künstler sein willst, dann musst du kämpfen. Open Subtitles قال : إذا أردتَ أن تصبحَ فناناً يجب عليكَ ان تناضل,
    Als ich klein war, wollte ich Künstler werden. Open Subtitles عندما كنت طفلاً، أردت دوماً أن أصبح فناناً.
    Er ist ein Harvard-Mann und kommt mal ganz groß raus als Künstler. Open Subtitles "إنّه أحد طلاب جامعة "هارفارد إنّه يَسعى لأن يغدُوّ فناناً لامعاً
    Er denkt, die Leute halten ihn so für einen Künstler. Open Subtitles يعتقد أن الناس سيعتقدون أنّه فناناً إذا كان شاذاً.
    Du musst nicht anders sein, um Künstler zu sein. Open Subtitles تعلم, ليس عليك أن تكون مختلفاً لتكون فناناً.
    Denn es gehört viel mehr dazu, kleine Missy, ein Künstler zu sein, als bloß tagtäglich sein Bewusstsein zu erweitern. Open Subtitles لأنه كونك فناناً, يا سيدتي, ليس مجرد غيابك عن الوعي بشكل يوميّ
    Sie haben immer ein Notizbuch dabei, so wie ein Künstler. Open Subtitles أنت دائماً تحمل هذه المُفكرة معك من الواضح أنك ترى نفسك فناناً
    Ich war Künstler, mit unzähligen Prominenten befreundet. Open Subtitles كنت فناناً صديقاً لعدد لا حصر له من المشاهير
    Vielleicht ein Schwindler vielleicht, aber auch ein Künstler. Open Subtitles لعلّي فنان في الخداع، ولكنّي لازلت فناناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus