| Gibt es einen Präzedenzfall für eine solch schnelle Übernahme einer neuen Technologie? | TED | لذلك، فهل هناك أي سابقة لمثل هذا التبني السريع لتكنولوجيا جديدة؟ |
| Gibt es in diesem Puzzle ein Teilchen, das all diese Dinge verbindet? | TED | فهل هناك قطعة وصل بين كل هذه الاشياء جميعاً |
| Gibt es einen Weg zu erfahren, ob er auf dem Flug war und wann er zurückkehrt? | Open Subtitles | فهل هناك من طريقة لمعرفة إذا كان موجودا على تلك الرحلة ووقت عودته؟ |
| Major, ein Mann Ihrer Einheit wurde ermordet. Gibt es einen Grund, warum Sie nicht herausfinden wollen, wer es war? | Open Subtitles | أيّها الرائد، لقد قُتل رجل في وحدتك، فهل هناك سبب لماذا لا ترغب في أن نجد الفاعل؟ |
| Wir stellten uns einfach folgende Frage: wenn eine Art 800 Gene braucht und die andere 500, Gibt es einen kleineren Satz von Genen, der ein minimales Betriebssystem darstellt ? | TED | وقد طرحنا ببساطة سؤالاً، إن كان أحد الكائنات يحتاج 800، وآخر 500، فهل هناك مجموعة أصغر من الجينات التي قد تشكل الحد الأدنى لنظام تشغيل؟ |
| Denn Gibt es ein edleres Streben als die Künste? | Open Subtitles | فهل هناك مسعى أكثر نبلا من الفنون؟ |
| Gibt es etwas Das man dann sagen sollte? | Open Subtitles | فهل هناك علامة.. |
| Wenn Medusa ihre Opfer versteinert, Gibt es dann irgendein Mittel, um sie wieder zurückzuverwandeln? | Open Subtitles | تستطيع (ميدوسا) تحويل ضحاياهاإلىحجر... فهل هناك أيّ طريقة لإبطال اللعنة و إعادتهم إلى لحم و دم؟ |