"فهم ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • was Sie
        
    • zu verstehen
        
    • verstehen was
        
    Sie grübelte über jedes Puzzleteil in ihrem Leben und dem Leben ihrer Eltern und versuchte zu verstehen, was Sie sah. TED تحيرت مرة تلو الأخرى حول كل قطعة من حياتها وحياة والديها، تحاول فهم ما كانت تراه.
    Wir haben gesehen, dass Computer nicht nur sehen, sondern auch lesen können. Wir haben natürlich auch gesehen, dass sie verstehen, was Sie hören. TED نرى الأن أجهزة الكمبيوتر تستطيع ليس فقط الرؤية بل القراءة أيضاً وبالطبع قد عرضنا أنها تستطيع فهم ما تسمعه.
    Ich bin mit meinem 2. Kind schwanger und kann mir nicht einmal vorstellen, was Sie durchgemacht haben muss. TED الآن، أنا حامل في طفلي الثاني، ولا أستطيع حتى فهم ما الذي مرت جدتي الكبيرة به.
    dass, wenn man die Anzahl jener Menschen verringern will, die Flaggen verbrennen, es hilfreich ist, zu verstehen, warum sie das tun. TED إذا كنت ترغب في خفض عدد الناس الذين يقومون بحرق الأعلام، أنها تساعد على فهم ما يجعلهم يفعلون ذلك.
    Das verstehe ich. Wir alle vermissen sie. Aber zu verstehen, was passiert ist, könnte Ihnen, ich weiß nicht, beim Abschließen helfen. Open Subtitles أجل ، أفهم هذا يا رجل ، كلنا نفتقدها لكن ربما فهم ما حدث يعطيك ، نهاية نوعاً ما
    Wir haben diesen Fall, und ich kann nicht wirklich verstehen, was unser Täter getan hat. Open Subtitles أن تساعديني به، لدينا هذه القضية، ولا يمكنني فهم ما الذي كان يفعله مجرمنا
    Wenn das so ist, wieso verstehe ich dann nicht, was Sie bedeutet? Open Subtitles اذا كانت امرا حقيقيا فلما لا استطيع فهم ما تعني؟
    Ihre Frage hängt davon ab, was Sie sich erhofften. Open Subtitles سؤالك يعتمد على فهم ما تأملون إحرازه بالقدوم إلى هنا
    Ihre Frage hängt davon ab, was Sie sich erhofften. Open Subtitles سؤالك يعتمد على فهم ما تأملون إحرازه بالقدوم إلى هنا
    Ich bin taub, deswegen höre ich nicht, was Sie sagen, aber ich kann von den Lippen ablesen. Open Subtitles مصابة بالصم و لذلك لم أتمكن من فهم ما قلته و لكنني أستطيع قراءة الشفاة
    Da gibt's nur einen Haufen Kinder, die auf Stockbetten sitzen, und versuchen, zu ergründen, was Sie mit dem Rest ihres Lebens anfangen sollen. Open Subtitles هم مجرد مجموعة من الاطفال يجلسون على سرير بطابقين لمحاولة فهم ما يجب القيام به بقية حياتهم
    (Erste Stimme) (Zweite Stimme) Sie haben vielleicht nicht verstanden, was Sie sagten, aber hoffentlich haben Sie ihre einzigartigen stimmlichen Identitäten gehört. TED (الصوت الأول) (الصوت الثاني) ربما لم تستطيعوا فهم ما قالاه، لكني أتمنى أن تكونوا قد سمعتم هويتهما الصوتية الفريدة.
    Also haben wir jetzt Computer, die wirklich verstehen, was Sie sehen, und daher Datenbanken mit vielen Millionen Bildern in Echtzeit durchsuchen können. TED لذلك أصبح لدينا الأن أجهزة كمبيوتر تستطيع بالفعل فهم ما تراه وبالتالي تستطيع البحث في قواعد بيانات لمئات الملايين من الصور في نفس الوقت.
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich verstehe, was Sie da sagen. Open Subtitles إنني لست متأكد تماما من فهم ما قلته
    Aber das was Sie sagen, wäre nett. Open Subtitles لكن فهم ما تقولين قد يكون لطيفاً
    Als wir das Projekt begannen, schauten wir zurück in der Geschichte, um zu verstehen was früher hier war. TED عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك.
    Das alles hilft uns zu verstehen, ob das Universum vor Leben nur so übersprudelt oder ob es nur wir sind. Welche Antwort es auch ist, TED وكل هذا سوف يساعدنا على فهم ما إذا كان الكون يعج بالحياة أو ما إذا كنّا وحيدين فيه. كلا الإجابتين مذهلة
    Für den Anfang hilft es wahrscheinlich zu verstehen, was eine 404-Seite eigentlich ist. TED لكن لكي أبدأ ،رُبما قد يساعد فهم ما هي صفحة 404

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus