Das sind Kratzspuren. Leoparden. | Open Subtitles | تلك آثار مخالب - فهود - |
Das bedeutet Leoparden. | Open Subtitles | ! هذا يعني فهود |
Stecken Sie 12 Touristen in ein Schlauchboot, lassen Sie es in diesem Eismeer zu Wasser, dann taucht ein Seeleopard auf und zerbeißt den Ponton. | TED | فان خرج 12 سائحاً على ظهر مركب ضمن تلك المسطحات الجليدية فان فهود البحر سوف تحيط بهم وتبدأ بقضم تلك العوامات |
Wir fuhren also in unserem kleinen Schlauchboot durch die Bucht und da war dieser monströse Seeleopard. | TED | وقد ذهبنا عبر ممر جليدي بقارب طوف وكانت هناك فهود البحر الشريرة |
Tragischerweise wurde im Jahr 2004 eine Wissenschaftlerin heruntergezogen, sie ertrank und wurde von einem Seeleoparden gefressen. | TED | بالاضافة الى انه في عام 2004 تم سحب احد العلماء واغراقه من قبل احدى فهود البحر |
Er hat viel Erfahrung mit Seeleoparden. Ich hatte noch nie einen gesehen. | TED | ولديه خبرة واسعة فيما يخص فهود البحر .. ولم اكن من قبل قد شهدت واحداً منها |
Dabei hat der Seeleopard -- einfach nur in einen Ballon gebissen. | TED | وسعت الى اغراقهم ...بينما كل ما قامت به فهود البحر هي قضم عوامات المركب |
Ich werde Ihnen heute Bilder von Belugawalen, Grönlandwalen und Narwalen und Eisbären und Seeleoparden zeigen, aber dieses Bild hier bedeutet mir mehr als jedes andere, das ich je gemacht habe. | TED | اتعلمون يمكن ان اريكم صوراً لحيتان كبيرة .. وحيتان مميزة او دببة قطبية او فهود الفقمة ولكن هذه الصورة تعني لي اكثر من كل تلك الصور |
Auch wenn dieses Erlebnis mit dem Geisterbären beeindruckend war, glaube ich nicht, dass ich jemals wieder eine solche Erfahrung machen werde, wie mit diesen Seeleoparden. | TED | حتى اكثر من قصة الدب الابيض الروحانية المميزة ولكن اعتقد ان التجربة التالية هي التي اثرت في اكثر مما سبق والتي تخص فهود البحر |