"فهو كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er
        
    Ayatollah Khomeini lebt noch, und genauso wie Ahmadinedschad heute, wettert Er gegen Israel. TED كان آية الله الخميني لا يزال على قيد الحياة، و كما يفعل أحمدي نجاد حاليّا، فهو كان يستعمل أسوأ خطابات ضدّ إسرائيل.
    Aber Er kann nicht mitreden, weil Er nur die ersten paar Abende reingeht. Open Subtitles لكنه لا يستطيع أن يبدي رأيه فهو كان يذهب فقط الى بعض الأمسيات في البداية
    - Er hatte Depressionen? Ich denke, Er war vor allem mit sich selbst unzufrieden. Open Subtitles إذا فهو كان مكتئب - أعتقد بأنه أراد الشعور بعمل ذلك بنفسه -
    Wenn man Vater Sie geschickt hätte, hätte Er Ihnen ein Kodewort gegeben. Open Subtitles إن كان والدى هو من أرسلك فهو كان سيرسل معك كلمة سر
    Dieser Wichser, der immer zu seiner Mutter kam, hat den Hund so aufgestachelt, dass Er den Nächstbesten gebissen hat. Open Subtitles الخاص بالوغد الذى يرافق والدته كان الجرح كبير جدا فهو كان أقرب شىء لهذا الكلب
    Er wusste die Zahl und die Farbe auch. Open Subtitles كلا, فهو كان يعرف الرقم الذي كنتُ أفكر بهِ و اللون
    Er wusste, dass sie Ritalin nahm. Open Subtitles انظري يا جاين أياً كان من فعل هذا فهو كان يعرف أنها تأخذ الريتالين
    Er war bekannt als ein "junges Talent" in Banking-Kreisen. Open Subtitles دراسة حالة أكثر إهتمامًا، فهو كان معروفًا
    - So viel Geld habe ich nicht. Dann hatte Er recht. Open Subtitles إذن فهو كان مُحقاً النية حسنة لكنها غير عملية
    Und wenn Ihre Interesse wirklich darin liegt, ihn aus dem Gerichtssaal zu bekommen, dann hätte Er das selbst erledigt. Open Subtitles فهو كان سيفعل هذا بنفسه ولماذا عليّ تصديقك؟
    Er hatte letzten Endes nur eine Spielzeugpistole. TED فهو كان يملك مسدساً .. وان كان مزيفاً
    Wenn schon: Er war bereits tot. Open Subtitles حتى لو فعلت فهو كان ميتا ً بالفعل
    Aber Tatsache ist, Er hätte es so gewollt. Open Subtitles . فهو كان سيريدني أن آخذ الوظيفة
    Obwohl Er beruflich Straßen baut. Open Subtitles ورغم ذلك,فهو كان يعمل بنًاء طرق
    Aber es hat funktioniert, Er ist total gut drauf. Open Subtitles لكن مهما كان فلقد نجح فهو كان كالمجنون
    Sie sind ein Genie, aber Er konnte auch noch Schlagzeug. Open Subtitles إن كنت تعتقد أنك عبقري، فهو كان يعزف بمهارة على الطبل -حقا!
    Als du dachtest, Er würde nebenan Party machen, trug Er schalldämpfende Kopfhörer, und entwarf eine Strategie für jede mögliche Hand. Open Subtitles بينماتظنّمن بجواركَحزباًلكَ، فهو كان مُرتديا سمّاعات الأذن المُحدة للضوضاء. يقوم بعمل خطة إستراتيجية ، تنبؤية لما بيد كل لاعب.
    Also war Er nur übervorsorglich. Open Subtitles لذا، فهو كان فقط مفرط في الحماية.
    - Nicht ganz. Er schien angeben zu wollen. Open Subtitles ليس تماماً , فهو كان مفتخراً بهذا
    Er muss es wissen. Er war dabei. Open Subtitles فهو أخبر بهذا الأمر فهو كان موجود هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus