In ein paar Jahren werden wir das beste Obst der Welt ernten. | Open Subtitles | في خلال سنوات قليلة سنقدم للعالم فواكه لم يشهد لها مثيلاً |
So sah sie mal aus, jetzt sieht sie eher so aus, Obst, Gemüse und Kräuter gedeihen überall. | TED | كانت تبدوا هكذا، والآن تبدو هكذا، فواكه وخضار وأعشاب تنتشر في جميع أرجاء المكان. |
Genau wie ein Kirschbaum mit schönen Blüten, der niemals Früchte trägt. | Open Subtitles | أنا مثل شجر انغلار الكرز الكثير من الأزهار ولكن بلا فواكه |
Statt Süßigkeiten serviere ich euch eine Auswahl gesunder Früchte. | Open Subtitles | ياأولاد،بدلاًعنالحلوى.. فكرت بأن أقدم لكن فواكه نظرة وطازجة |
Was für ein anständiges Programm schickt überhaupt einen Früchtekorb? | Open Subtitles | كيف ببرنامج محترم أن يرسل سلة فواكه على أي حال؟ |
Erstaunlicherweise liefern sie buchstäblich alles: natürlich Obst und Gemüse, | TED | والمدهش حقًا أنهم يقومون بتوصيل أي شيء حرفيًا: فواكه وخضروات بالطبع |
Ich sammelte im Landesinneren Obst und Gemüse aus der unendlichen Vielfalt der Bäume und Büsche auf der Insel. | Open Subtitles | لاحقاً,هممتُ باحثة بالمنطقة عن فواكه و خضروات بين مختلف أنواع الأشجار والأحراش اللامتناهية علي الجزيرة |
Ich bin nur gekommen, Ihrem Vater dieses Buch zurückzugeben. Und ich war so frei, Ihrer Mutter Obst mitzubringen. | Open Subtitles | فقط أتيت لأعيد هذه الكتب لأبيكِ ولجلب فواكه لأمكِ. |
- und ich denke, es wird dir gefallen - ist, sie werden beim Gemüse gelagert, aber eigentlich sind sie Obst. | Open Subtitles | هم مصفوفون على الرف مع الخضروات لكنهم تقنياً فواكه |
Gibt es ungefährliches Obst - und gefährliches Obst? | Open Subtitles | أليسَ هذا مثل , يوجد هناك فواكه آمنة و فواكه غير آمنة. |
Und haben den Vorteil, dass bei uns die Früchte reif sind, wenn die Erzeuger nördlich des Äquators... keine Waren anzubieten haben. | Open Subtitles | مع تقدَمنا على كل منافسينا في شمال خط الأستواء نستطيع أنتاج فواكه طازجة في أوقات معينة من السنة وهم لا يستطيعون |
Wir sind zwar alle verschieden, aber wir sind alle Früchte. | Open Subtitles | اننا مختلفان و لكن فى النهاية ، كلنا فواكه |
Honiggetauchte tropische Früchte mit einem Hauch Vanilleschotenaroma. | Open Subtitles | فواكه أستوائية مغمسة بالعسل مع القليل من حبات الفانيلا |
Kleine Tiere, Früchte aber auch Ameisen und andere Insekten. | Open Subtitles | حيوانات صغيرة، فواكه... ولكن ايضا النمل، وحشرات أخرى... |
Viele Zwillingsfohlen wurden geboren der Boden war so fruchtbar, dass vienmal geerntet wurde Bäume beugten sich voller Früchte bis zum Boden. | Open Subtitles | ولدت إناث الخيول العديد من التوائم زاد إنتاج الأراضى أربعة أضعاف ما كانت عليه إنحنت فروع الأشجار من ثٍقل ما تحمله فى فواكه |
Da hat sich jemand aber einen überdimensionalen Früchtekorb verdient! | Open Subtitles | احدهم سيحصل على سلة فواكه كبيرة غدا |
Ihr könnt ruhig die Helden sein, die Jungs mit dem Obstsalat auf der Brust. | Open Subtitles | تسطيعون ان تكون ابطال بسلطة فواكه على صدركم سأبقى ساكنا |
Ein Obstkuchen. | Open Subtitles | كعكة فواكه , شكراً لكي |
Wenn es etwas gibt, was ich mehr vermisse als Sonnenschein, dann ist das eine gute Frucht. | Open Subtitles | إن هنالك شيء أفتقده ،أكثر من الشمس فهيّ فواكه شهية |
Es ist nur ein Obstkorb. | Open Subtitles | إنها سلة فواكه |
Denkt ihr, ihr könnt eine frische Obsttorte für die Dame bekommen? Mit Rosenblättern oben drauf? | Open Subtitles | هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟ |
Ich glaube, da ist ein Fruchtkorb mit deiner Entschuldigungsnotiz an Allen auf dem Männerklo? | Open Subtitles | اوه ، أظن ان هناك سلة فواكه مع ورقة اعتذار منك لـ "الن" في حمام الرجال |
Das sind Gemüse- und Obstkonserven, hier Fisch- und Fleischkonserven und jede Sorte Frühstücksflocken. | Open Subtitles | لدينا فواكه معلبه و خضروات أسماك معلبه و لحوم حبوب حاره و بارده |
Wir nehmen drei Kaffee. Und eine Obstschale. | Open Subtitles | ماذا عن أن نحظى فقط بثلاثة قهوة وكأس فواكه ؟ |