"فواكه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Obst
        
    • Früchte
        
    • Früchtekorb
        
    • Obstsalat
        
    • Obstkuchen
        
    • Frucht
        
    • Obstkorb
        
    • Obsttorte
        
    • Fruchtkorb
        
    • Obstkonserven
        
    • Obstschale
        
    In ein paar Jahren werden wir das beste Obst der Welt ernten. Open Subtitles في خلال سنوات قليلة سنقدم للعالم فواكه لم يشهد لها مثيلاً
    So sah sie mal aus, jetzt sieht sie eher so aus, Obst, Gemüse und Kräuter gedeihen überall. TED كانت تبدوا هكذا، والآن تبدو هكذا، فواكه وخضار وأعشاب تنتشر في جميع أرجاء المكان.
    Genau wie ein Kirschbaum mit schönen Blüten, der niemals Früchte trägt. Open Subtitles أنا مثل شجر انغلار الكرز الكثير من الأزهار ولكن بلا فواكه
    Statt Süßigkeiten serviere ich euch eine Auswahl gesunder Früchte. Open Subtitles ياأولاد،بدلاًعنالحلوى.. فكرت بأن أقدم لكن فواكه نظرة وطازجة
    Was für ein anständiges Programm schickt überhaupt einen Früchtekorb? Open Subtitles كيف ببرنامج محترم أن يرسل سلة فواكه على أي حال؟
    Erstaunlicherweise liefern sie buchstäblich alles: natürlich Obst und Gemüse, TED والمدهش حقًا أنهم يقومون بتوصيل أي شيء حرفيًا: فواكه وخضروات بالطبع
    Ich sammelte im Landesinneren Obst und Gemüse aus der unendlichen Vielfalt der Bäume und Büsche auf der Insel. Open Subtitles لاحقاً,هممتُ باحثة بالمنطقة عن فواكه و خضروات بين مختلف أنواع الأشجار والأحراش اللامتناهية علي الجزيرة
    Ich bin nur gekommen, Ihrem Vater dieses Buch zurückzugeben. Und ich war so frei, Ihrer Mutter Obst mitzubringen. Open Subtitles فقط أتيت لأعيد هذه الكتب لأبيكِ ولجلب فواكه لأمكِ.
    - und ich denke, es wird dir gefallen - ist, sie werden beim Gemüse gelagert, aber eigentlich sind sie Obst. Open Subtitles هم مصفوفون على الرف مع الخضروات لكنهم تقنياً فواكه
    Gibt es ungefährliches Obst - und gefährliches Obst? Open Subtitles أليسَ هذا مثل , يوجد هناك فواكه آمنة و فواكه غير آمنة.
    Und haben den Vorteil, dass bei uns die Früchte reif sind, wenn die Erzeuger nördlich des Äquators... keine Waren anzubieten haben. Open Subtitles مع تقدَمنا على كل منافسينا في شمال خط الأستواء نستطيع أنتاج فواكه طازجة في أوقات معينة من السنة وهم لا يستطيعون
    Wir sind zwar alle verschieden, aber wir sind alle Früchte. Open Subtitles اننا مختلفان و لكن فى النهاية ، كلنا فواكه
    Honiggetauchte tropische Früchte mit einem Hauch Vanilleschotenaroma. Open Subtitles فواكه أستوائية مغمسة بالعسل مع القليل من حبات الفانيلا
    Kleine Tiere, Früchte aber auch Ameisen und andere Insekten. Open Subtitles حيوانات صغيرة، فواكه... ولكن ايضا النمل، وحشرات أخرى...
    Viele Zwillingsfohlen wurden geboren der Boden war so fruchtbar, dass vienmal geerntet wurde Bäume beugten sich voller Früchte bis zum Boden. Open Subtitles ولدت إناث الخيول العديد من التوائم زاد إنتاج الأراضى أربعة أضعاف ما كانت عليه إنحنت فروع الأشجار من ثٍقل ما تحمله فى فواكه
    Da hat sich jemand aber einen überdimensionalen Früchtekorb verdient! Open Subtitles احدهم سيحصل على سلة فواكه كبيرة غدا
    Ihr könnt ruhig die Helden sein, die Jungs mit dem Obstsalat auf der Brust. Open Subtitles تسطيعون ان تكون ابطال بسلطة فواكه على صدركم سأبقى ساكنا
    Ein Obstkuchen. Open Subtitles كعكة فواكه , شكراً لكي
    Wenn es etwas gibt, was ich mehr vermisse als Sonnenschein, dann ist das eine gute Frucht. Open Subtitles إن هنالك شيء أفتقده ،أكثر من الشمس فهيّ فواكه شهية
    Es ist nur ein Obstkorb. Open Subtitles إنها سلة فواكه
    Denkt ihr, ihr könnt eine frische Obsttorte für die Dame bekommen? Mit Rosenblättern oben drauf? Open Subtitles هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟
    Ich glaube, da ist ein Fruchtkorb mit deiner Entschuldigungsnotiz an Allen auf dem Männerklo? Open Subtitles اوه ، أظن ان هناك سلة فواكه مع ورقة اعتذار منك لـ "الن" في حمام الرجال
    Das sind Gemüse- und Obstkonserven, hier Fisch- und Fleischkonserven und jede Sorte Frühstücksflocken. Open Subtitles لدينا فواكه معلبه و خضروات أسماك معلبه و لحوم حبوب حاره و بارده
    Wir nehmen drei Kaffee. Und eine Obstschale. Open Subtitles ماذا عن أن نحظى فقط بثلاثة قهوة وكأس فواكه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus