"فولتير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Voltaire
        
    • Vulture
        
    Beide geben Voltaire recht, als er über die Vorteile von Arbeit sprach, und dass sie uns gleich vor drei Übeln rettet. ["Die Arbeit hält drei große Übel fern: die Langeweile, das Laster und die Not." TED إنهم في الواقع دليل على صحّة فولتير عندما تحدث عن مزايا العمل، وحقيقة أنّه يحمينا من 3 شرور عظيمة.
    Wusstet ihr, dass Voltaire der erste war, der meinte dass das Universum durch eine gigantische Explosion entstanden sei? Open Subtitles هل تعلمون أن فولتير كان اول من قال ان الكون تكون من إنفجار هائل؟
    Voltaire hat es zusammengefasst, indem er sagte: "die Arbeit rettet uns von drei großen Übeln: Langeweile, Laster und Not". TED وقد لخص فولتير معللا قوله أن العمل يحفظنا من ثلاثة شرور كبرى هي " الملل والخطيئة والحاجة"
    Vulture, du hast einen Buddha aus einem asiatischen Tempel gestohlen. Open Subtitles فولتير) ، لقد سرقت تمثال (بوذا) من) معبد آسيوي في الجنوب الشرقي
    Er gibt wohl nicht auf. Vulture, schalt ihn aus. Open Subtitles هل ما زال موجودا؟ (إقضي عليه يا (فولتير
    Voltaire] Wie gehen wir jetzt also mit diesen Herausforderungen um? TED ["العمل يحفظ رجل من شرور 3 كبيرة: الضجر، الرذيلة والحاجة." — فولتير] ما نحن فاعلون بشأن هذه التحديات؟
    Ich persönlich beschäftige mich lieber mit Voltaire. Open Subtitles أنا شخصياَ أحب ان أدرس عن فولتير
    Ich kenne die Stücke von Corneille, Racine, Moliére, Voltaire, habe aber nicht viel davon verstanden. Open Subtitles و قرأت مـسـرحـيـات (كورنيل، راسين، موليير، فولتير)
    Gut geschrieben. Sehr von Voltaire inspiriert. Open Subtitles جيده الصياغه (و كأنها مستوحاه من (فولتير
    - Von Voltaire persönlich. - Ja, kaum zu glauben. Open Subtitles .فولتير) بنفسه) - .بلي، انا اعلم من الصعب تصديق ذلك -
    Voltaire sagte das 1832. Open Subtitles قال فولتير أنه في 1832.
    Voltaire, einer der größten Schriftsteller aller Zeiten, ist der Poolreiniger... bei "Real Housewives. " Open Subtitles (فولتير) واحد من أعظم الكتاب على مر الزمان. و هو فتى المسبح من " ريل هاوس وايفز "
    (Gelächter) Es ist vielleicht kein Zufall, dass in der Vergangenheit einige unserer größten Satiriker -- Swift, Twain, Voltaire, Colbert -- (Gelächter) entweder Letztgeborene oder unter den jüngsten Kindern in sehr großen Familien waren. TED (ضحك) ولا مصادفه في أنه عبر الزمن، أعظم الهجاؤون.. (سويفت)، (توين)، (فولتير)، (كولبرت).. (ضحك) كانوا الأصغر في عائلاتهم أو من ضمن الأصغر في عائلاتهم الكبيرة.
    Ein Brief an Christian von Voltaire. Open Subtitles .(خطاب لـ (كريتسيان) من (فولتير
    Voltaire? Open Subtitles اهو " فولتير " ؟
    Das ist von Voltaire, oder? Open Subtitles انه " فولتير " اليس كذلك ؟
    Große Intellektuelle wie Abaelard, Erasmus, Galileo, Voltaire, Zola und Russell stellten jeweils die Frömmeleien ihrer Zeit in Frage, und wir sehen ihren Erfolg jetzt als etwas Gutes an. Doch die meisten von uns werden wahrscheinlich vor den Methoden zurückschrecken, die sie bei ihrer Arbeit als Intellektuelle benutzten: Karikatur, Täuschung und sogar Erfindung. News-Commentary دائماً ما يلقى المفكرون مصيراً واحداً. ولنتأمل المفكرين العظماء من أمثال آبيلارد ، و إيراسموس ، و جاليليو ، و فولتير ، و زولا ، و راسل الذين تحدى كل منهم فروض الولاء والتقوى التي كانت سائدة في عصره، والآن ننظر إلى النجاح الذي أحرزوه بسعادة. لكن أكثرنا ينأى بنفسه عن الأساليب التي استخدموها من خلال عملهم كمفكرين: السخرية اللاذعة، والخداع، وحتى التلفيق أحياناً. ولنتأمل ثلاثة أمثلة.
    Voltaire, Haare... Open Subtitles شعر فولتير
    - Vulture, unternimm was. - Nein. Open Subtitles - (إفعل شيئا يا (فولتير
    - Vulture. Open Subtitles ! (فولتير)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus