Grün zeigt die Bereiche mit Pflanzenanbau an, wie Weizen, Soja, Mais, Reis oder was auch immer. | TED | المناطق الخضراء نستخدمها لزراعة المحاصيل، كالقمح أو فول الصويا أو الذرة أو الأرز وغيرها. |
Die ägyptische Regierung hat bekannt gegeben, dass Thorn Soja liefert... | Open Subtitles | و قد صرحت الحكومه المصريه بأن مؤسسة ثورن تقوم بأمدادات فول الصويا |
Schweinebäuche, Sojabohnen, gefrorener Orangensaft. | Open Subtitles | لحوم الخنازير، فول الصويا عصير البرتقال المثلج |
Es gibt Sprit aus Sojabohnen , aus rutenhirse, Algen . | Open Subtitles | تباً, في الوقت الحاضر موجود وقود فول الصويا ووقود الأعشاب, ووقود الطحالب. |
Was hältst du von Truthahn veganisch mit Tofu und Preiselbeeren? | Open Subtitles | ما رأيك فى ديك نباتى مع فول الصويا والتوت؟ |
Sie sagte, es lége am Tofu. | Open Subtitles | "قالت أنه كان الـ"توفو * جبنة فول الصويا * |
- Kikkoman. Das ist eine Sojasoße. | Open Subtitles | صلصة فول الصويا |
Getreide, Soja, die Ernten, die die Grundlagen unserer Nahrungsmittelindustrie bilden. | Open Subtitles | الذرة ، فول الصويا المحاصيل التي تُعتبر أساس إقتصادنا الغذائي |
Nutzpflanzen, Soja, Getreide, Hanf, Hirse. | Open Subtitles | محاصيل، فول الصويا والذرة والقنب والذرة البيضاء. |
Ich will den mit Soja. | Open Subtitles | سآخذ التي بها عصارة فول الصويا |
Es ist gemahlener Knoblauch und 'n kleiner Schluck Soja. | Open Subtitles | انه الثوم وقليلاً من فول الصويا |
Momentan ist Europa davon abhängig, Millionen Tonnen Soja aus Südamerika zu importieren, wo dessen Produktion zum Klimawandel, zur Abholzung und zum Verlust von Artenvielfalt beiträgt, um unser Vieh hier in Europa zu ernähren. | TED | تعتمد أوروبا الآن على استيراد ملايين الأطنان من فول الصويا من جنوب أفريقيا، حيث يساهم إنتاجه في ظاهرة الانحباس الحراري، وفي إزالة الغابات، وفقدان التنوع البيولوجي، من أجل إطعام الماشية هنا في أوروبا. |
Diese Sojabohnen werden nach China und Europa geliefert, als Tierfutter, besonders seit der Zeit der BSE-Angst vor zehn Jahren, seit der wir keine tierischen Proteine mehr füttern wollen, weil sie Krankheiten übertragen können. | TED | محاصيل فول الصويا هذه تصدر نحو أوروبا والصين كعلف للحيوانات، خاصة بعد الذعر الذي سببه مرض جنون البقر قبل عقد من الزمن، حيث لم نعد نريد إعطاء الحيوانات بروتين حيواني، لأنه قد ينقل المرض. |
Und ein Extrakt von Sojabohnen. | TED | و مستخلص من فول الصويا. |
In weiteren Studien fand Dr. Campbell heraus, dass ein Gehalt von 20 % pflanzlichem Protein aus Sojabohnen oder Weizen keine krebserregende Wirkung zeigt. | Open Subtitles | و ما يثير الدهشة أكثر، (أن الطبيب (كامبل اكتشف أن نمط غذاء الـ%20 من البروتين النباتي المكوّن من فول الصويا و القمح |
Sollte sich der Fleischkonsum weiter erhöhen, könnte sich die Produktion von Sojabohnen beinahe verdoppeln und zu einer entsprechenden Steigerung des Verbrauchs von Land, Dünger, Pestiziden und Wasser führen. Der erhöhte Futtermittelbedarf zur Viehfütterung würde die Preise für Lebensmittel und Land in die Höhe treiben, was es den Armen der Welt immer mehr erschweren würde, ihren Grundernährungsbedarf zu decken. | News-Commentary | ومع التوسع في استهلاك اللحوم، فإن إنتاج فول الصويا وحده سوف يتضاعف تقريبا، مما يعني زيادة نسبية في استخدام مدخلات مثل الأراضي والأسمدة والمبيدات والمياه. وزيادة تحويل المحاصيل لإطعام الماشية من شأنها أن تفرض ضغوطاً تصاعدية على أسعار المواد الغذائية والأراضي، فيزيد ذلك من الصعوبات التي يواجهها فقراء العالم لتلبية احتياجاتهم الغذائية الأساسية. |
Igitt, nur Sojabohnen! | Open Subtitles | فول الصويا البري! |