"فى أغلب الأحيان" - Traduction Arabe en Allemand

    • oft
        
    Sein Name ist oft von Mädchen in die Mauern Roms gekratzt worden. Open Subtitles رأيت اسمه فى أغلب الأحيان حيث البنات خدشتها على حيطان روما.
    Oh, mein kleines Boot wird nicht bemerkt. Und ich komme oft wegen den Muscheln her. Open Subtitles مركبى صغير جدا لكى يلاحظ و أجئ فى أغلب الأحيان هنا للحصول على المحار
    Sowas ist oft die Grundlage für eine lange, enge Freundschaft. Open Subtitles هذة الأشياء تعتبر فى أغلب الأحيان قواعد لصداقة طويلة ووثيقة
    Ich will das Schicksal nicht zu oft herausfordern. Open Subtitles إنه إغراء للتدبير أيضا فى أغلب الأحيان ترى , يوجد تنين
    - Das Pokerspielen. Zu oft gewonnen. Open Subtitles من لعب البوكر . نربح أيضاً فى أغلب الأحيان
    oft sichtete man welche in der Nähe der Vorfälle. Open Subtitles فى أغلب الأحيان هناك مشاهدات على حروق سطحية فى الجوار
    Ich frage mich oft, wie es wäre, wenn die Zeit für mich stillstünde. Open Subtitles فى أغلب الأحيان أتساءل كيف سيكون الأمر لو قضيت بقية حياتى مع العالم الصامت لبرهة
    Wir sind oft auf Schleichfahrt. Open Subtitles فى أغلب الأحيان نسير بالسرعة الصامتة
    Kommt Pog hierher oft? Open Subtitles هل بوج يأتى هنا فى أغلب الأحيان ؟
    "Um den Leib zu retten, muss man oft einen Körperteil abtrennen." Open Subtitles الجراحلينقذجسمالمريض... فى أغلب الأحيان فعليه أن يلجأ لبتر عضو به ...
    - Das ist oft so. Open Subtitles ذلك يحدث فى أغلب الأحيان
    Es wäre der Traum Ihres Lebens, Sie hätten es oft erwähnt einmal einen richtigen, echten Mord zu begehen, die Leiche zu verstecken und dann überall verstreut im Haus Spuren zu hinterlassen, die Sie belasten würden, Open Subtitles وأمنية حياتك ... التى تتحدث عنها فى أغلب الأحيان كانت أرتكاب جريمة قتل حقيقية وتخفى الجثة وتترك حلولاً مرتبطة بالجريمة مبعثرة فى أرجاء المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus