"فى البداية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zuerst
        
    • Am Anfang
        
    • Erst
        
    • Anfangs
        
    • Zunächst
        
    Zuerst ist es ein Samstag-Nacht-Ding und du fühlst dich cool, wie ein Gangster oder ein Rockstar. Open Subtitles فى البداية إنة شىء خاص بليلة السبت تشعر بالراحة مثل عضو عصابة أو نجم روك
    Zuerst versuchten sie, mich zu fangen, aber sie konnten's nicht. Open Subtitles فى البداية حاولوا مسكى لكنهم لم يستطيعوا
    Und Sie, die Sie sich Zuerst so gut verhielten, taten dann etwas extrem Dummes. Open Subtitles وانت... قد تصرّفت ببراعة فى البداية ثم قمت بعمل شئ فى غاية الغباء
    Du wärst Am Anfang sehr einsam. Open Subtitles الشئ السئ الوحيد, هو انك ستكونى وحيدة , فى البداية
    Am Anfang schrieb er lange briefe, immer voller ernst. Open Subtitles خطاباته كانت طويلة فى البداية ولكن جدية جداً
    Erst war er etwas nörgelig... aber dann gaben wir ihm Pizza... er ist sofort eingeschlafen. Open Subtitles كان صعب المراس فى البداية ثم أعطيناه قطعة بيتزا فرنسية فذهب فى سبات عميق
    Anfangs war's mir egal, was passierte. Ich stieg in den Ring, bezog Schläge. Open Subtitles .فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة
    Zunächst redet man sich ein, dass man mit $25.000 zufrieden sein würde. Open Subtitles فى البداية تخبر نفسك بأنك ستكون راضياً بذهب قيمتة 25.000 دولار
    Zuerst Bücher für Kleinkinder, dann für gröbere und dann hauptsächlich Rechtswerke. Open Subtitles فى البداية كانت سبوت يذهب إلى الحظيرة ثم الأرنب الهارب ثم أعقب ذلك كتب ومراجع قانون غالبا
    Zuerst vergewissern Sie sich, dass Ihr Gurt fest geschlossen ist. Open Subtitles فى البداية تاكدوا أن أحزمة مقاعدكم محكمة بأمان
    Ich leite es an Sie weiter, wohl wissend, dass Sie es vielleicht ebenso wenig wollen, wie ich Zuerst. Open Subtitles أنا اقدمها لكم و أعلم أنكم ربما لن تقبلوها كما فعلت أنا فى البداية
    Zuerst dachte ich, ich würd hier oben sterben dass mein ganzes Leben enden würde. Open Subtitles فى البداية, ظننت إنى سأموت و أنا هنا أن عالمى بالكامل سينتهى
    Man möchte doch sicher Zuerst die Gärten sehen. Open Subtitles أفترض أنهما يودان رؤية الحدائق فى البداية. أليس كذلك يا مارى؟
    Zuerst dachte ich... Kennen Sie Zurück in die Zukunft? Open Subtitles فى البداية عندما أتيت بدا لى الأمر كما لو كنا فى فيلم العودة إلى المستقبل
    Doch die Erde war noch immer vom Wasser bedeckt... wie es Am Anfang war, bevor das Land erschien. Open Subtitles و لكن الأرض كانت بعد بحاراً كما كانت عليه فى البداية قبل ظهور اليابسة
    Am Anfang drei oder vier Mal, damit er wächst. Open Subtitles فى البداية,ثلاثة أو أربعة, لكي يمتلىء جسمه باللحم.
    Am Anfang war ich einfacher Soldat. Open Subtitles فى البداية و كالمعتاد كنت أحد المجندين عندهم و ما هذا ؟
    Warum haben Sie uns Am Anfang so wenig mitgeteilt? Open Subtitles لماذا أعطيتنا معلومات قليلة جدا فى البداية
    - Du bist wirklich niedlich! Am Anfang ist es nur ein Stich. Open Subtitles طفلة رائعة الآن, هذا قد يلسع قليلاً, فقط فى البداية
    Das ist Am Anfang so. Später erinnerst du dich an manche Sachen. Open Subtitles تبدو هكذا فى البداية ، لكن ستتكون القطع الصغيرة و تعود إليك ثانية
    Finden wir doch Erst mal raus, ob Sie sich irren. Open Subtitles دعنا نرى إن كنت مخطئاً فى البداية يا صديقى
    Anfangs hat er sich unter Kontrolle, aber dann tötet er drauf los. Open Subtitles انة يحاول السيطرة على نفسة فى البداية ولكن سرعان مايفقد اعصابة ويتحول لقاتل
    Als ich Zunächst den Schuss hörte, war ich für einige Augenblicke starr vor Schreck. Open Subtitles عندما سمعت صوت الطلقة فى البداية كنت مندهشة جدا, ولم اتحرك لعدة ثوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus