Sollen wir nachsehen, was im Garten vergraben ist? Warum nicht? | Open Subtitles | لنذهب للإسفل ونعرف ما الذى دفن فى الحديقة |
Lasst uns nachsehen, was im Garten vergraben ist. Wieso nicht? | Open Subtitles | لنذهب للإسفل ونعرف ما الذى دفن فى الحديقة |
Weil er etwas im Garten vergraben hatte, das der Hund roch. Einen alten Schinkenknochen? | Open Subtitles | لأنة قام بدفن شيئاً ما فى الحديقة أستطاع الكلب شمة |
Wir stehen... seit der Katastrophe im Park am Rande des Bankrotts. | Open Subtitles | كنا دائما على وشك الإفلاس منذ ذلك الحادث فى الحديقة |
Das Licht war heute Morgen im Park sehr schön. | Open Subtitles | الضوء كان جميل جداً .فى الحديقة هذا الصباح |
Wenn du mich brauchtest, war ich nicht da. Wie damals im Zoo. | Open Subtitles | لم أقف بجوارك عندما احتجتنى كما كان عليه الحال فى الحديقة |
Ich gehe in den Garten. - So wollten Sie es doch haben? | Open Subtitles | سأنتظر فى الحديقة الآن أليس هذا المكان الذى تريدنى فيه ؟ |
Aber als ich wieder sehen konnte, da waren ein Mann und eine Frau dort im Garten. | Open Subtitles | و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها |
Ich gehe mal im Garten spazieren, bevor die Sonne untergeht. | Open Subtitles | وسأذهب للتمشية فى الحديقة قبل غروب الشمس |
Blumen im Garten zu pflanzen! | Open Subtitles | وكنت تقومين بمساعدة ماما فى زرع الزهور فى الحديقة |
Ich habe im Garten gelesen. Da entdeckte ich Michael. | Open Subtitles | لقد كنت وحدى فى الحديقة أقرأ عندما شاهدت مايكل.. |
Er ist ein direkter Nachfahre der Kerne, die der König ausspuckte, als er im Garten saß. | Open Subtitles | هذا سليل مباشر من لُعاب الملك الذي بصقه فى الحديقة. |
Könnten Mrs. Holly und ihr Sohn im Garten auf uns warten? | Open Subtitles | هل يمكن للسيدة " هولى " و إبنها أن ينتظرا فى الحديقة ؟ |
Ich höre Leute im Garten. | Open Subtitles | . يمكننى أن أسمع الناس فى الحديقة |
Waren da nicht Schritte im Garten? | Open Subtitles | هل تلك آثار أقدام فى الحديقة ؟ |
Sie haben mir auch nicht diesen Erdhügel im Garten gezeigt, Sir. | Open Subtitles | .... ولم تخبرنى أيضاً عن بقعة الأرض المحفورة فى الحديقة أليس كذلك , يا سيدى ؟ |
So wie man es 100-mal mit einem Kind macht sie wissen, im Park oder auf der Straße. | Open Subtitles | انها نوع من الاشياء التى يمكن ان تعمليها 100 مرة مع طفل كما تعرفين فى الحديقة او فى الشارع |
Er schlenderte herum wie einer, der im Park spazieren geht und den nichts auf der Welt bedrückt. | Open Subtitles | أنه يتنزه كرجل فى الحديقة دون أى قلق من العالم |
Hey, Jim. Denk mal an die Freundin meines Bruders im Park. | Open Subtitles | "جيم" انظر لحال أخى كان هو و صديقتة فى الحديقة |
Das erste, was ich sehe, rechts neben dem Altar sind diese kleinen Kerzen in den roten Gläsern die wir im Park zum Kochen benutzt haben, wenn es windig war. | Open Subtitles | أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر التى نستخدمها فى الجو العاصف فى الحديقة |
Bin ich hier im Zoo? Dann bin ich ein Zootier. | Open Subtitles | المعذرة , الست واقفا فى الحديقة اذا فانا حيوان من حيوانات الحديقة |
Er kam bis in den Garten hinter der Mauer, da erwischten ihn die Posten... und haben ihn niedergeschossen. | Open Subtitles | أمسكنا به فى الحديقة .... خلف تلك البنايات أطلقنا عليه النار |
Vor langer Zeit in einem Sommer saßen wir hier in diesem Garten. | Open Subtitles | منذ زمن ،فى الصيف كان يجلس هنا فى الحديقة |