´Das Herz verbindet Einon und mich nicht nur im Leben, ´sondern auch im Tod.´ | Open Subtitles | كما أن قلبى يرتبط بأينون فى الحياة فإنه مرتبط به فى الموت أيضا |
Und ich denke, das ist, wo wir ansetzen sollten, wenn wir darüber nachdenken, auf unsere Ideen im Leben aufzubauen. | TED | وأعتقد أننا من هنا ينبغى أن نبدأ من حيث طريقة التفكير البناء من خلال أفكارنا فى الحياة. |
Ein Luxusgegenstand, gewiss, aber ich schätze die feineren Dinge des Lebens. | Open Subtitles | شئ ثمين لكن كما ترى أنا رجل أقدر الأشياء الثمينة فى الحياة |
Timing ist die Quintessenz des Lebens, meine Herren und Damen. | Open Subtitles | الوقت هو أهم ما فى الحياة يا سيداتى وسادتى |
Und so lebte ich weiter. | Open Subtitles | إستمريت فى الحياة |
Und so lebte ich weiter. | Open Subtitles | إستمريت فى الحياة |
Und das Problem ist, dass im Leben gewisse Dinge geschehen, die wir verzweifeld ändern wollen, aber nicht können. | TED | ولكن المشكلة أن هناك أحداث معينة تحدث فى الحياة نكون فى أمس الإحتياج أن نغيرها ولكننا لا نستطيع ذلك. |
Ich spüre, dass ich ein Ziel im Leben habe und ich weiß nicht welches, aber ich bin ziemlich sicher, dass es nicht Management-Beratung ist. | TED | و أشعر أن لدي هدف فى الحياة ولكننى لا أعلم ما هو ولكننى متأكدة أنه ليس عملى كمستشارة إدراية |
Keats, es gibt im Leben noch anderes als den Einbruchsdiebstahl. | Open Subtitles | صغيرى هناك اشياء كثيرة فى الحياة غيرالدخول فى شؤن الاخرين |
Edgar, gewöhne dich an das Feine im Leben. | Open Subtitles | إيدجار، شاب كبير، تعود علي فعل الأشياء الدقيقه فى الحياة |
Alle Geheimnisse, die du jemals im Leben kennen wirst, gibt es hier. | Open Subtitles | كل الألغاز التى فى الحياة ستعرفيهاهنا. .. |
Heißt das, ich kann nicht über was anderes im Leben denken? | Open Subtitles | هل هذا يعنى اننى لا استطيع الشعور بهذا الاحساس حول اي شئ اخر فى الحياة ؟ |
Und sich den zahlreichen Herausforderungen des Lebens stellen. | Open Subtitles | الى رحلة البحث عن الخبرة فى الحياة تلك الرحلة سوف تحوله وتنقله الى مرحلة النضوج |
Uns hat dieselbe Kraft des Lebens geformt. | TED | نحن مصبوب من قبل نفس القوة فى الحياة. |
Unsere Arten haben sich verschieden entwickelt, aber einige von uns... haben einen Sinn für die feinen Dinge des Lebens bewahrt. | Open Subtitles | ربما انحرفت سلالتنا لكن البعض منا مازال يحتفظ... ... بتقدير للخصائص الجميلة فى الحياة. |
Das ist eine der unfairen Tatsachen des Lebens. | Open Subtitles | هذا من الأشياء الظالمة فى الحياة |