"فى الشوارع" - Traduction Arabe en Allemand

    • in den Straßen
        
    • Auf den Straßen
        
    • durch die Straßen
        
    • lebte auf der Straße
        
    Wir müssen an die kranken Kinder denken, die in den Straßen sterben. Open Subtitles عقولنا يجب ان تكون مركزة على الاطفال المرضي التى تموت فى الشوارع
    Sie sind in den Straßen östlich und westlich. Open Subtitles جودوين انهم فى الشوارع الشرق والغرب استعد
    Die Volksmassen in den Straßen sollen eindrucksvoll sein. Open Subtitles -حسب التقارير فان الاستقبال فى الشوارع كان حافلا
    Auf den Straßen sind nur noch wenige Versprengte. Open Subtitles هناك فقط بعض المتطرفون يسيرون فى الشوارع.
    Auf den Straßen habe ich Berge von Schädeln gesehen... Open Subtitles فى الشوارع رأيت أكوام من الرؤوس، منها رأس الخباز الذي كان يصنع لي الخبز.
    Läufst durch die Straßen und verarschst die Lebenden? Open Subtitles ماذا تفعل ؟ تجرى فى الشوارع وتلعن الحياة
    Er lebte auf der Straße, als er verhaftet wurde. Open Subtitles كان فى سجن المحافظة وكان يعيش فى الشوارع عندما قبضوا عليه
    Chaos, Verwüstung, Panik in den Straßen. Open Subtitles الفوضى.. الإرهاب.. الرعب فى الشوارع
    Der Typ rennt in den Straßen herum... Open Subtitles الرجل يمشى فى الشوارع.
    Meine Zweitgeborenen allerdings... sie trinken, sie huren, kämpfen in den Straßen, sie fügen sich ein. Open Subtitles ...الأبناء الثانيين" على الصعيد الآخر" يشربون، يلهون، يقاتلون فى الشوارع يختلطون
    Auf den Straßen habe ich Berge von Schädeln gesehen... Open Subtitles فى الشوارع رأيت أكوام من الرؤوس، منها رأس الخباز الذي كان يصنع لي الخبز.
    Wäre ich einem meiner Kinder ein Vater gewesen, wären sie Auf den Straßen gesteinigt worden. Open Subtitles اذا كنت أباً لأى من أطفالى لالق الناس عليه الحجارة فى الشوارع
    Blut Auf den Straßen. Open Subtitles دماء فى الشوارع
    Dieselben Männer verfolgten mich durch die Straßen... heulend wie verschreckte Hunde: Open Subtitles -نفس هؤلاء الرجال سعوا وراءى فى الشوارع -يعوون مثل الكلاب الخائفة هاتفين,انقذنا ايها القيصر
    Ich will nackt durch die Straßen rennen... und den Playboy lesen. Open Subtitles أريد الركض فى الشوارع عارٍ والهلام الأخضر يملىء جسمى... وأنا أقرأ مجلة بلاى بوى، لم؟
    Ich ging in die nächste Stadt und ich... ich lebte auf der Straße und trank. Open Subtitles ذهبت الى اقرب مدينة و شربت و نمت فى الشوارع'

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus