"فى الطريق" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Weg
        
    • im Weg
        
    • ist unterwegs
        
    • auf der Straße
        
    • kommt
        
    Amanda, k ommen Sie besser herein. Der Hubschrauber ist auf dem Weg zum Ziel. Open Subtitles أماندا من الأفضل أن تأتى الى هنا تم تحديد الهدف والهليكوبتر فى الطريق
    Nein. Nicht später. Ich bin auf dem Weg. Open Subtitles لا , إنسى أن أتصل بك ثانية أنا فى الطريق
    auf dem Weg nach Lhasa habe ich Tibeter gesehen, die deren Jacken trugen. Open Subtitles فى الطريق للاسا رأيت التبتيون يرتدون تلك الجواكت
    Vorsicht. Wenn mein Laser losgeht, dürft ihr nicht im Weg stehen. Open Subtitles من فضلك كن حذر أنت لا تريد أن تكون فى الطريق عندما ينطفىء ليزرى
    - Unterstützung ist unterwegs. Open Subtitles حسنا أيها الميجور الإمدادات فى الطريق يا سيدى
    Ich fahre in einem gestohlenen Wagen, rosa mit grünen Sternen, und ich fuhr halbnackt auf der Straße. Open Subtitles واتجول فى سياره مسروقه ورديه اللون وبها نجوم خضراء وانا ايضا متهم بعدم الاحتشام فى الطريق العام
    - Denk du nach! Helen kommt bald. - Das ist es nicht. Open Subtitles استخدم عقلك انت, ان هيلين فى الطريق هذا لن يجدى
    - Die Verstärkung ist auf dem Weg. Open Subtitles من غرفة بن افليك هذا الافليك الدعم فى الطريق
    Sie waren gerade auf dem Weg zurück zur Erde... als Ihr Hyperantrieb den Geist aufgab. Open Subtitles لقد كانوا خارجين من معركة و كانوا فعليا فى الطريق للأرض عندما تلف محركهم الفائق تماما
    Habt Ihr ihn auf dem Weg zum Kloster getroffen? Open Subtitles هل قابلته وهو فى الطريق إلى الدير ؟ . نوعاً ما
    Sie halten ihn zum Narr. Ich könnte wetten, dass gerade in diesem Augenblick eine große Menge Lösegeld auf dem Weg hierher ist. Open Subtitles أراهن أن هناك فدية كبيرة فى الطريق بينما نحن نتحدث
    Die Generalstabschefs und fast alle Kabinettsmitglieder sind auf dem Weg hierher. Open Subtitles الوزراء ومعظم أعضاء المجلس فى الطريق إلى هنا
    Ihr Versuch von Humor deutet daraufhin da sie sich auf dem Weg der Besserung befinden. Open Subtitles روح المرح لديك توحي أنك فى الطريق إلى الشفاء
    auf dem Weg machte er Fotos von sich und dem Hund an verschiedenen Orten, also schickte ich ihm Fotos von mir. Open Subtitles وقد كان يقطع البلاد لذا فى الطريق كان يلتقط كل تلك الصور لنفسه , والكلب
    Es befindet sich ein Hubschrauber auf dem Weg zur US-Basis, um Sie abzuholen. Open Subtitles هناك مروحية فى الطريق للقاعدة الأمريكية , لألتقاطك
    Vielleicht lösen wir unser Problem auf dem Weg dorthin. Open Subtitles لذا ربما يظهر حلاً لمشكلتنا فى الطريق إلى هناك
    Es ist ein Konvoi mit drei weiteren Investitionen auf dem Weg hierher. Open Subtitles هذه القافلة ... 3 المزيد من الاستثمار يأتي فى الطريق هنا.
    Ich hab so eine Eingebung und glaube, wir könnten im Weg sein. Open Subtitles لدى حدس واعتقد باننا يجب ان نكون فى الطريق
    - Dr. Beckett ist unterwegs. - Geben Sie mir Major Sheppard. Open Subtitles د.بيكيت فى الطريق أريد التحدث إلى الميجور شيبرد
    Dann 2 Figuren vor mir auf der Straße Was ist passiert? Open Subtitles إثنان من الناس كانا فى الطريق أمامى - ماذا حدث
    Man kommt nicht voran. Jedenfalls nicht schnell. Open Subtitles لا تستطيع القياده بسرعه , 30 ميل فى الساعه فى الطريق كله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus