| Es mag vor Gericht nicht zulässig sein, aber es belastet diese Personen, die meine Kampagne unterstützt haben. | Open Subtitles | سواء كانوا سيقبلوه او يرفضوه فى المحكمه سوف يتورط هؤلاء الرجال الذى يدعمون حملتى |
| Den genauen Wortlaut bekomme ich jedoch erst vor Gericht zu hören. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف ماذا قلت بالتحديد حتى يظهر ذلك فى المحكمه |
| Wenn er sie findet, hast du vor Gericht einen Meineid abgelegt. | Open Subtitles | عندما يفعل سوف تقسمين كذبا فى المحكمه |
| Ich fürchte, das würde vor Gericht nicht bestehen. | Open Subtitles | أخشى يا أنسه أن هذا لن يصمد فى المحكمه |
| Ich sehe dich vor Gericht. | Open Subtitles | ساراك فى المحكمه |
| - Bis dann vor Gericht, Commandant. | Open Subtitles | اراكِ فى المحكمه ايها القائد |
| Ich habe mal irgendwo gelesen, dass Zeugen vor Gericht häufig die gleiche Person ganz unterschiedlich beschreiben. | Open Subtitles | أتذكر قراءتى بأن الشهود فى المحكمه غالباً ما يعطون وصفاً مختلفاً لشخص واحد أهذا صحيح (بوارو)؟ |
| Wir hatten keinen Grund, sie umzubringen. Wir hätten sie vor Gericht vernichtend geschlagen. | Open Subtitles | كنا ننتصر عليها فى المحكمه |
| - Du musst vor Gericht erscheinen. | Open Subtitles | -يجب عليك أن تظهر فى المحكمه |