Und niemand ist da... um sie wegzuräumen, außer am Ende der Tod. | Open Subtitles | ولا يوجد هناك شئ ليقوم بتنظيفها ،و فى النهاية ،الموت |
Aber am Ende... Ich weiß, dass du es schaffen wirst. | Open Subtitles | لكن فى النهاية اعرف بأنك الوحيد الذى سوف تتفهم الامر وتصمد |
Ihr Zimmer ist am Ende. Packen Sie doch aus. | Open Subtitles | غرفتك فى النهاية لماذا لا تذهب لتفك حقائبك ؟ |
Du darfst nie etwas lieben, Kleiner, weil man es Irgendwann sowieso verliert. | Open Subtitles | لاتتعلق بشئ يافتى لإنك قد تخسره فى النهاية |
Aber seine Gehorsamsverweigerung ab und zu ist letztendlich weniger gefährlich. | Open Subtitles | و لكنه بين الحين و العصيان هو فى النهاية أقل خطورة |
letzten Endes muss er zur Druckerei zurück. | Open Subtitles | فى النهاية سيضطر أن يعود حيث طبعت الشيكات |
Ein gewöhnlicher Gelegenheitsdieb der Schließlich einem Verbrechen einer lästigen Ehe den Vorzug gab. | Open Subtitles | لص حقير , والذى فى النهاية وجد أن السرقة أفضل من الزواج |
Aber am Ende sieht man ein, dass der Stoff auch nur ein Job von 9 bis 5 Uhr ist. | Open Subtitles | فى النهاية عليكم أن تروا المدمنين بعد حوالى من 5 إلى 9 جرعات |
Wir sollten am Ende noch einmal auf Frau Beroldy zurückkommen. | Open Subtitles | أظن أنه يجب العودة الى امرأة برودلى فى النهاية |
am Ende, als er starb, sagte er: "lch treff dich in der Ecke hinten links im Himmel. " | Open Subtitles | فى النهاية عندما كان يموت قال لى إنه سيلتقى بى فى الركن الشمالى الخلفى من الجنة |
Das bedeutet, zu trotzen und am Ende den Schlüssel in Händen zu halten, welcher... die neunte Pforte öffnet. | Open Subtitles | لتمتنع عن دفع الحساب لتغير القضاء والقدر وتربح فى النهاية المفتاح |
Und am Ende... wirst du weder Schuld noch Reue empfinden... sondern nur die Dunkelheit. | Open Subtitles | فى النهاية لن تشعر بالذنب أو تأنيب الضمير او اى شىء سوى الظلام الحالك |
- am Ende wird die Blende schmelzen. - Was machen wir, Major? | Open Subtitles | و فى النهاية ستذيب الحرارة الأيريس و ماذا سنفعل عندها أيتها الميجور ؟ |
Ich sah ihn heute Morgen. Das Mutter Eichhörnchen stirbt am Ende. | Open Subtitles | لقد رأيته هذا الصباح السنجاب الأم ماتت فى النهاية |
Hab 'ne lange Leitung, aber... Irgendwann schnall ich's. | Open Subtitles | ربما يكوت تعلمى بطيئا و لكنى اكسب فى النهاية.. |
Die Insekten werden Irgendwann selbst landen. | Open Subtitles | الحشرات سوف تهبط بالسفينة بنفسها فى النهاية |
Irgendwann schon, aber jetzt hab ich 12 Klassenzimmer voller Wasser. | Open Subtitles | فى النهاية , نعم , لكن الآن هناك اثنا عشر فصلاً ملىء بالمياه |
Alles, was von der Erde kommt, kehrt letztendlich zurück. | Open Subtitles | اى شئ ياتى من الارض فى النهاية يعود اليها |
Wir geben ihm dann das Recht weitere Gesetze zu missachten, letztendlich würden wir es ihm verzeihen, wenn er Leben nimmt. | Open Subtitles | , نحن نعطيه الحق للإهمال القانون الآخر ، و الآخر . فى النهاية , إذا كنا نريد حياة أنسانية |
Aber letzten Endes geht es nur um Disziplin und darum, etwas sehen zu müssen, was man gar nicht sehen will. | Open Subtitles | لكن فى النهاية تكتشف أن الأمر كله نظام ترى أشياء لا تريد رؤيتها |
Das verstehe ich, aber letzten Endes, wird diese Erfahrung unser Volk nur noch stärker machen. | Open Subtitles | اتفهم هذا , لكن فى النهاية النجاه من هذا كان فقط قوة الشعب |
Es sieht etwas phallisch aus, aber es ist ja Schließlich auch ein Badezimmer. | TED | يشبه القضيب نوعا ما، لكنه فى النهاية حمام. |
schlussendlich stolperte ich über eine private Firma, die einen DMCA-Bescheid, zur Schließung der Website, erließ. | TED | فى النهاية عثرت على شركة خاصة لتصدر بيان بحقوق النشر الالكترونية الألفية لإغلاق الموقع |
damit ich euch finden konnte und endlich das tun, was getan werden muss! | Open Subtitles | لكي أكون قادرة على إيجادكِ وأفعل ما أردته أن يحدث فى النهاية |
Sie hätten sie am Schluss sehen müssen. | Open Subtitles | انا أخبرك , أذا كنت رأيت مارى لوميس فى النهاية لم تكن ستتسائل حول هذا |