Ich bin hinten drauf eingeschlafen. | Open Subtitles | أنا ركبت فى الصندوق الخلفى و إستغرقت فى النوم |
Er ist eingeschlafen. Wir ändern unseren Plan. | Open Subtitles | إنه مستغرق فى النوم هناك تغيير بسيط فى الخطة |
Wenn Sie nicht einschlafen können, heiße Milch mit Butter! | Open Subtitles | لو وجدت مشكلة فى النوم لا تنس اللبن الساخن والزبد |
Sie wird einschlafen, und wenn sie aufwacht, wird das Erste,... ..was sie isst, dein Gesicht sein. | Open Subtitles | سوف تذهب فى النوم و عندما تستيقظ سوف يكون وجهك أول شئ تأكله |
Er schläft und er kommt nicht runter, also hau endlich ab. - Was suchst du hier? | Open Subtitles | أنه مستغرق فى النوم ولن يذهب, لذا إنصرف. |
Faulpelze. Es ist spät. Wir haben verschlafen. | Open Subtitles | أيها الكسولين لقد تأخرالوقت لقد أطلنا فى النوم |
Hast du nicht schlafen können? | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزى هل عانيت متاعب فى النوم ؟ |
Du bist dann eingeschlafen, und ich war auch sehr müde. | Open Subtitles | وأنت بعدها رحت فى النوم وأنا كنت متعبة جدا |
Ich habe einmal etwas geklaut, als ich 12 war, und ich bin in der Kirche eingeschlafen. | Open Subtitles | لقد سرقت محل مرة عندما كنت 12 عام واقع فى النوم فى الكنيسة |
Ich bin auf der Couch eingeschlafen und habe so laut geschnarcht, dass alle dachten, mit mir stimme etwas nicht. | Open Subtitles | لقد وقعت فى النوم على الكنبة و اصدرت شخير بصوت عالى الجميع ظنو ان شىء خاطىء بة |
Und es tut mir leid, dass ich eingeschlafen bin, anstatt mit dir Sex zu haben. | Open Subtitles | وأنا أسف أنى وقعت فى النوم بدلاً من ممارسة الجنس معكِ |
Ich war eingeschlafen, weil es im Zug jetzt still... und friedlich war. | Open Subtitles | و أكون قد إستغرقت فى النوم ... لأن القطار قد أصبح الآن صامتا و فى سلام ... |
Nichts. Er ist nur eingeschlafen. | Open Subtitles | لا شئ لقد غرق فى النوم |
Sie können eine Pille nehmen, nach der Sie sich fühlen, als würden Sie einschlafen. | Open Subtitles | بعض الحبوب التى يمكنكم اخذها ستجعلكم تشعرون أنكم تستغرقون فى النوم |
Es ist möglich, dass eine Frau, die so locker mit Wills Sicherheit umgeht, leicht hätte einschlafen und ihr Kind ersticken können. | Open Subtitles | وربما هذا ما حدث أى امرأة تكون مهملة فى وقاية ويليام من الممكن أن تذهب فى النوم |
Nach der Trennung von Suzy konnte ich nicht mehr einschlafen. | Open Subtitles | بعد انفصالى عن (سوزى) ، لم أستطع الاستغراق فى النوم بعدها |
Sie schläft kaum, weil das Baby fortwährend tritt... | Open Subtitles | ، إنها تواجه صعوبة فى النوم فالطفل يرفس كثيرا ً |
Sie schläft jeden Morgen ein, noch bevor ich am Altar bin. | Open Subtitles | هي تغطُّ فى النوم كل صباح، حتّي قبل أن أصِل إلى المذبح. |
Ich hab schon wieder verschlafen. Ich schäme mich richtig. | Open Subtitles | لا , لقد تماديت فى النوم كمهذامخجل. |
Ich habe verschlafen. Ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | لقد إستغرقت فى النوم أحتاج مساعدتك. |
Schwer liegt die Müdigkeit auf mir, und doch möchte ich nicht schlafen. | Open Subtitles | دعوة عميقة تجثم كالرصاص فوقى لكننى لا ارغب فى النوم |
- Ich konnte nicht schlafen und dachte, du kannst auch nicht schlafen und denkst an mich. | Open Subtitles | فى الحقيقه. لا اشعر برغبه فى النوم واعتقدت بأنك ايضا تشعرين بالمثل واذا انت لا تستطيعين النوم. |