Nein, nein, nein, das ist klasse. Manchmal... bist du eine echte Schlampe. | Open Subtitles | لا لا , هذا رائع لانك فى بعض الاوقات تصبحين ,عاهرة |
Aber Manchmal muss man im Strom mitschwimmen... oder ertrinken. | Open Subtitles | كل ما اقوله انه فى بعض الاوقات يجب ان تسير مع التيار والا سوف تنهزم |
Manchmal ist er nicht sehr umgänglich, aber die Damen scheinen ihn zu mögen. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات يصبح الامر صعبا ان يحادثه احد ولكن يبدو انه يعجب النساء |
Ich kann dir deinen Seitensprung immer noch nicht verzeihen, aber Manchmal, wenn ich mit dir zusammen bin, dann denke ich... | Open Subtitles | انا مازالت لا استطيع ان اسامحك على ما فعلت و لكن فى بعض الاوقات عندما اكون معك أنا اشعر |
Manchmal kenn ich nicht mal den Unterschied zwischen meinem Kopf und meiner Seele. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات, لا اعرف الفرق بين رأسى وروحى |
Oder zumindest kann ich sie sehen. Manchmal... Denke ich. | Open Subtitles | او على الاقل استطيع رؤيتها فى بعض الاوقات |
Manchmal I haben schlechte Träume. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات لدى أحلامُ سيئةُ. |
Du hast ziemliches Pech gehabt... aber Manchmal müssen wir mit der Vergangenheit abschließen... und in die Zukunft blicken. | Open Subtitles | اعتقد انك واجهت موقف صعب لكن فى بعض الاوقات علنا ان نضع الماضى خلقنا و... والنظر الى المستقبل |
Aber Manchmal kann ich es vergessen. | Open Subtitles | لكنى انسى فى بعض الاوقات. |
Manchmal ist sie so langsam. | Open Subtitles | انها بطيئة فى بعض الاوقات |
Susana, du leidest zwar darunter, aber Manchmal muss man das Richtige tun. | Open Subtitles | انا حقا متعاطف معكِ يا (سوزان) لكن فى بعض الاوقات فى الحياة يجب عليكِ ان تقومى بعمل الشيء الصحيح |
Manchmal ist er wie der alte Fitz, | Open Subtitles | .انه يشبه "فيتز" القديم فى بعض الاوقات |
Nur Manchmal. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات |