| Es wartet auf uns. Dafür müssen wir nicht kämpfen. | Open Subtitles | فى أنتظارنا ولسنا فى حاجه لقتال رازا للحصول عليها. |
| Es geht darum, dass Frauen endlich mehr Macht haben müssen. | Open Subtitles | انه عن كيف تكون النساء فى حاجه لمزيد من القوه |
| Wir brauchen einen Plan. Wir müssen die Viecher ablenken. | Open Subtitles | فريد, أنا فى فى حاجه لتحويله لأغير تركيب تلك الأشياء |
| Sie stehen unter Schock, Woodruff! Sie brauchen etwas Ruhe. | Open Subtitles | انت عصبى المزاج , وودروف انت فى حاجه الى اسبوعين اجازه |
| Dafür muss er Ihnen einen Sack Mehl geben. Wir brauchen Mehl. | Open Subtitles | هذا يجب ان يسوق لشراء طحين ونحن فى حاجه ملحه للطحين |
| Ist mir gar nicht aufgefallen. Rosario, die Kinder müssen ins Bad. | Open Subtitles | روزاريو, الأطفال فى حاجه للحمام لو سمحت. |
| Wir müssen außerdem eine Gewebebestimmung durchführen um ein optimales Ergebnis zu erzielen. | Open Subtitles | نحن أيضاً فى حاجه لنوع الأنسجه للحصول على تطابق دقيق |
| - und versuche ihn zu überzeugen, dass wir hier früher oder später raus müssen. | Open Subtitles | سأحاول أن أقنعهُ أننا فى حاجه للخروج مِن هُنا . عاجلاً أم أجلاً جيد |
| Wir sind in Gefahr und wir müssen uns unterhalten. | Open Subtitles | نحن فى خطر ولسنا فى حاجه الى التحدث |
| Sie müssen wissen, ob es stimmt. | Open Subtitles | لكنهم فى حاجه ليتاكدوا ان ما به حقيقى |
| Wir müssen ihr helfen. Kannst du irgendwann mal zuhören? | Open Subtitles | ولكن "ميك" الـ"بوموبيل" واقعه فى ورطه إنها فى حاجه إلى مساعدتنا |
| Wir müssen sicherstellen, dass Aden gewinnt. | Open Subtitles | نحنُ فى حاجه للتأكد مِن أن "إيدن" قد فاز |
| Langsamer, Roan. Wir müssen mit Titus reden. | Open Subtitles | "رويدك يا "تون" نحنُ فى حاجه للحديث مع "تيتوس |
| Dante hätte sich nie bemühen müssen. | Open Subtitles | دانتى لم يكن فى حاجه لان يقلق |
| Ich meine, wir brauchen Beweise. - Ray, Sie müssen das, | Open Subtitles | اعتقد اننا فى حاجه الى دليل |
| Du wirst viel Mut und Weisheit brauchen, aber ich bin zuversichtlich. | Open Subtitles | ستكون فى حاجه الى الكثير منالشجاعهوالحكمه ولكنى لدى الثقه |
| "Wir brauchen diese Behandlung nicht Aber wir machen Schluss damit | Open Subtitles | نحن لسنا فى حاجه الى قسوته لكننا سننهى هذا الهراء |
| Sehen Sie, Fettwebel Highway, wir brauchen Sie nicht mehr. | Open Subtitles | , هكذا كما ترى , جرانى هايواى نحن لم نعد فى حاجه اليك بعد الان |
| Ich fürchte, wir werden Ihre Hilfe brauchen. | Open Subtitles | انا اسف , لكننا فى حاجه الى تعاونك الجاد |