Und wenn ich gewinne, übergebe ich dich Dooku in einem Käfig, so wie eine dieser verlausten Kreaturen. | Open Subtitles | واذا انتصرت , سوف اسلمك الى دوكو فى قفص , مثل واحد من هولاء المخلوقات القذرة |
Ich blickte den Gang auf und ab und sah einen Star in einem Käfig. | Open Subtitles | تفقدت الممر، فرأيت طائر" "الزرزور محبوس فى قفص صغير |
Wegen ihr lebst du in einem Käfig. | Open Subtitles | هى السبب الذى يجعلك تعيش فى قفص |
"Auf ins Gefängnis. Wir beide werden singen wie die Vögel im Käfig." | Open Subtitles | تعالو بعيداً إلى السجن , نحن الإثنان " " سوف نغنى وحدنا مثل الطيور فى قفص |
- Aber Hopsi. Man sollte Sie im Käfig halten. | Open Subtitles | ينبغى أن تبقى فى قفص يا هوبسى |
Alleine. Eingesperrt in einem Käfig. | Open Subtitles | بمفردنا و مغلق علينا فى قفص |
Er steckt nur in einem Käfig. | Open Subtitles | انه محبوس فى قفص فحسب |
Wie ein Tier im Käfig. | Open Subtitles | مثل حيوان فى قفص |