"فى معركة" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Kampf
        
    • in der Schlacht von
        
    • Im Krieg um
        
    • in den Kampf
        
    • in einer Schlacht
        
    Sie ist die Tochter eines Zhao Generals... der im Kampf gegen Qin gefallen ist. Open Subtitles هي ابنة جنرال لزهاو الذى قُتل فى معركة ضد كين
    Sie ist die Tochter eines Zhao Generals... der im Kampf gegen Qin gefallen ist. Open Subtitles هي ابنة جنرال لزهاو الذى قُتل فى معركة ضد كين
    Doch als er in der Schlacht von Kent fiel, gab Darcy meine Leibrente jemand anderem. Open Subtitles ولكن عندما قتل فى معركة كينت الثانية دارسى تجاهل رغباتة واعطى رزقى لجرل اخر
    Jemand muss von meinem Manöver in der Schlacht von Tanaab erzählt haben. Open Subtitles لا بد أنهم علموا مناوراتى فى معركة تاناب
    Bedenken Sie: Im Krieg um Berlin sind bereits 1 5 bis 20.000... der besten Offiziersjahrgänge gefallen! Open Subtitles قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا
    Richard von England 5 seiner Ritter in den Kampf geführt hat und niederschlug, was ihm in den Weg kam. Open Subtitles قام " ريتشارد " الإنجليزى بقيادة خمس فرسان سكسونيين فى معركة و قد هزموا كل من تحداهم
    Wir befanden uns in einer Schlacht mit Wraith-Cruisern. Open Subtitles لقد كنا فى معركة مع سفن قتالية للريث و كانوا أكثر قوة منا
    Und Bruno Denturri im Kampf zu besiegen, zeichnet dich als guten Krieger aus. Open Subtitles ولان تهزم برونو دانتورى فى معركة لابد انك محارب قوي
    Sie werden als unschuldige Opfer im Kampf von Willow Creek in Erinnerung bleiben, nicht für ihre Schande. Open Subtitles -ولديّ . يستم ذكر سيرتهم كضحايا أبرياء فى معركة جدول الصفصاف.
    im Kampf getötet, seit einem Tag tot. Open Subtitles قتل فى معركة منذ يوم فقط.
    Es ist schlimm genug, sie im Kampf sterben zu sehen, aber Rikscha für Baltars verfluchten Anwalt zu spielen? Open Subtitles من القاسى للغاية رؤيتهم يلقون حتفهم فى معركة ولكن إحضار محامى (بالتر) اللعين هنا ؟ اللعنةعلي!
    Sie verloren Ihre Hand im Kampf und ich... Open Subtitles انت فقدت يدك فى معركة وانا
    Doch sie wurde angeblich getötet in der Schlacht von Sullust. Open Subtitles هذا المجهود , لكن تم افتراضها انها قتلت فى معركة سالوست
    Bedenken Sie: Im Krieg um Berlin sind bereits 15 bis 20.000 ... der besten Offiziersjahrgänge gefallen! Open Subtitles قتل فى معركة برلين حوالى عشرين ألف من خيرة ضبّاطنا
    Vor allem muss er verrückt genug sein, mir in den Kampf zu folgen. Open Subtitles الأهم من ذلك , شخصاً ما مجنون بما به الكفاية لإتتباعى فى معركة!
    Haben Sie Angst, wenn Sie in den Kampf gehen? Open Subtitles هل تخاف عندما تدخل فى معركة ؟
    Eine Muse hat in einer Schlacht nichts zu suchen. Open Subtitles اى الهام ليس لة مكان فى معركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus