Die könnten uns Heiligabend wirklich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | ألا يستطيعون تركنا فى هدوء عشية ليلة الميلاد؟ |
Wenn ich jemanden foltere, weißt du, dann tue ich das gern in Ruhe. | Open Subtitles | إننى إذا كنت سأقوم بتعذيب شخص ما فأنا أحب أن أعمل فى هدوء |
Soll ich die Klappe halten und Sie in Ruhe sterben lassen? | Open Subtitles | هل تريدنى أن أسكت وأتركك تموت فى هدوء ؟ |
Fünf Monate absolute Ruhe wären mir sehr recht. | Open Subtitles | خمسة أشهر فى هدوء هو ما أحتاج إليه تماما |
Fünf Monate absolute Ruhe wären mir sehr recht. | Open Subtitles | خمسة أشهر فى هدوء هو تماماً ما أحتاج إليه |