"فى هذه اللحظة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Im Moment
        
    • In diesem Augenblick
        
    • in diesem Moment
        
    • in dem Moment
        
    Im Moment umfahren wir Paris auf der Ceinture. Open Subtitles فى هذه اللحظة نحن نسافر حول باريس من السينير
    Im Moment, müssen wir uns auf die kleinen Dinge verlassen. Open Subtitles فى هذه اللحظة , يجب أن نبدأ بالإعتماد على الأشياء الصغيرة
    Eine Köstlichkeit, die es Im Moment in meinem Haus nicht gibt. Open Subtitles الشهوة لم تعُد موجودة فى هذه اللحظة فى منزلى.
    In diesem Augenblick... ist mein größtes "E" die Enttäuschung. Open Subtitles فى هذه اللحظة فإن أكبر إحساس يؤرقني هو الندم
    In diesem Augenblick Bajirao, wenn Kashi wünscht... Open Subtitles فى هذه اللحظة يا باجيرو بامكان كاشى
    Mein Freund, könntest du mich doch retten, in diesem Moment grässlichen Unglücks. Open Subtitles أنت الذى يمكنك أنقاذى فى هذه اللحظة من هذه الكارثة
    Als ich sie dort schlafend liegen sah... in dem Moment veränderte ich mich für immer. Open Subtitles عندما رايتها نائمة هناك فى هذه اللحظة تغير فى شيئ للابد
    Aber, leider Gottes, kann ich Im Moment nur Sie retten. Open Subtitles لكن , للأسف , لا يسعنى الا انقاذك فى هذه اللحظة
    Mr. Coldwater, ich habe Im Moment nicht viel Zeit. Open Subtitles سيد كولواتر ليس لدى الكثير من الوقت فى هذه اللحظة إنه الوحش , أليس كذلك ؟
    Im Moment ist er zufällig auf einem besonderen Einsatz und ich fürchte, er besteht darauf, seinen Zeitplan beizubehalten, aber im Ganzen betrachtet muss ich sagen, dass Jobe all seine Marotten wert ist. Open Subtitles حسنًا, فى هذه اللحظة لقد حدث بأنه فى مهمة خاصة وأخشى بأنه يصر على الإبقاء على جدوله الخاص
    Eines der positiven Dinge Im Moment ist, dass es zum Beispiel Sergey und Larry von Google gibt, zwei gute Freunde. TED و أنا أفكر في واحدة من الأمور الإيجابية فى هذه اللحظة و هي لديك سيرجى و لارى مؤسسا جوجل,..على سبيل المثال هما صديقين جيدين,
    Im Moment scheint er gut beschäftigt. Open Subtitles يبدو أنه فى غاية الإنشغال فى هذه اللحظة "حين أعرف بأخبار مجئ " تيجالاينوس
    Im Moment bin ich sehr müde, und würde gerne ausruhen. Open Subtitles -انا متعبة جدا فى هذه اللحظة و اريد ان استريح
    Im Moment scheint alles sehr ruhig. Open Subtitles نحن خالين من الشر فى هذه اللحظة
    Mr. Poirot, es ist so aufregend! Isabel ist In diesem Augenblick in Verbindung mit Emily. Open Subtitles السيد بوارو ,ان ايزابل على اتصال مع ايميلى فى هذه اللحظة !
    Auch In diesem Augenblick. Open Subtitles حتى فى هذه اللحظة
    In diesem Augenblick... ..erreichen Sie... ..Kelno'reem. Open Subtitles فى هذه اللحظة ... ستكون قد تحققت ال ... (كيلنوريم)
    Du bis da, in diesem Moment, an diesem besonderen Augenblick in Raum und Zeit. Open Subtitles انت فى هذه اللحظة هناك فى وقت خاص بك
    Aber genau jetzt, in diesem Moment, bin ich zufrieden. Open Subtitles ولكن الآن فى هذه اللحظة ، أنا راضى
    - in diesem Moment? Open Subtitles -هل تعنى فى هذه اللحظة ؟
    Falls Sie in dem Moment jemanden in der Bibliothek erblickt haben, könnten Sie den Mörder gesehen haben. Open Subtitles فى المكتبة ,فى هذه اللحظة , قد تكونى بهذا رايت القاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus