Und Ms. Vega wird diesen Braten riechen, genauso wenn Sie für Ihre Jugendliebe mit lauter Herzchen auf der Stirn vor Gericht erscheinen. | Open Subtitles | والآنسة فيجا ستشمه عليك كأنك خطوت داخل أدب الشباب البالغين و تتبعتي طريقك إلى المحكمة |
Kadett Vega, der Kommandant möchte Sie sofort sprechen. | Open Subtitles | أيها المتدرب " فيجا " ، إن القائد يرغب فى رؤيتك فى مكتبه على الفور |
Nicht angeblich. ich bin Diego Vega, Sohn Seiner Exzellenz, Don Alejandros. | Open Subtitles | إننى لا أدعى شيئاً ، إن إسمى هو " دييجو فيجا" إبن فخامة " دون أليخاندرو" |
Don Diego Vega, der Sohn Eures Vorgängers. | Open Subtitles | هذا " دون دييجو فيجا" ، إبن سلفك المحترم |
(Captain) Tja, Leute, wir werden wohl etwas früher in den Vega-Sektor springen müssen als geplant. | Open Subtitles | حَسناً , رجال... نحن يَجِبُ أَنْ نَقْفزَ إلى قطاعِ فيجا... صَغير قريباً مِنْ مُخَطَّطِ. |
Was braucht man, um ein Signal von der Wega vorzutäuschen? | Open Subtitles | لتزييف اشارة من فيجا ماذا ستحتاجين؟ |
Don Diego Vega. Senora lnez de Quintero. | Open Subtitles | "دون دييجو فيجا " ، سنيورا " إينيز دى كينتيرو " |
Ich bin ein Vega. ich lasse mich nicht herab zu den Methoden eines Luis Quintero. | Open Subtitles | إننى " فيجا " و لن أتبع خطوات "لويس كينتيرو " الغير قانونية |
Ich soll nach Spanien und Vega wieder einsetzen. | Open Subtitles | إنه يريدنى فى أسبانيا و يريد " فيجا " فى مكانى |
Esteban, der junge Vega hat Schreckliches erzählt, von einem irren in Madrid, wie dieser Zorro. | Open Subtitles | "إستبان " ، هذا ال " فيجا " الصغير قد قال شيئاً مخيفاً لتوه عن رجل مجنون فى مدريد مثل " زورو" |
Vega, Frl. Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, Onkel Isak und alle Menschen. | Open Subtitles | (وب(فيجا) و(إيستر) و (ماي) و(سيري و(بيرتا) و(أليدا) و(ليسن) والعم (إسحق) وكل الآخرين |
Camus' Facel Vega. | Open Subtitles | حادثة البير كامى بسيارة فاسيل فيجا |
Vega ist seit seiner Knieoperation nicht mehr gut. | Open Subtitles | فيجا مفقودة خطوته منذ جراحة الركبة. |
Das ist also das Mädchen, das Vega vermöbelt hat. | Open Subtitles | لذا هذه هي الفتاة التي تسبب المشاكل لـ "فيجا" |
Du hast 30 Hotels in zwölf verschiedenen Ländern, aber du hast die letzte Woche am Urlaubsort von Daniel Vega in Lissabon verbracht. | Open Subtitles | لديك 30 فندقاً في 12 بلد مختلفة. لكنك قضيت الأسبوع الأخير في منتجع "دانييل فيجا" في "لشبونة" |
Ich brauche eine Einschätzung von allen Hotels von Vega, okay? | Open Subtitles | أنا أحتاج تقييم لجميع فنادق ، "فيجا" ، حسناً ؟ |
Vega brauchte Debeques Hotels minus Debeque und... | Open Subtitles | "فيجا" أراد فنادق "ديبكيو" من دون "ديبكيو" |
Vega hat mich aus seinem Hotel geschmissen, und, weißt du, in der Not... | Open Subtitles | "فيجا" طردني من فندقه كما تعلم ، متسولين. |
Ihre frühere Ärztin, Dr. Vega, sprang gestern Abend tragischerweise in den Tod. | Open Subtitles | (طبيبتكِ السابقة، الدكتورة (فيجا قد إنتحرت قفزاً من علٍ ليلة أمس |
Vega-Sektor, während der Bestand der Konföderation 'an einem seidenen Faden hängt. | Open Subtitles | مراسل: بتَصَاعُد التَوَتّر في قطاعِ فيجا... الإتحاد الكامل على حَدّ سكين. |
Was braucht man, um ein Signal von der Wega vorzutäuschen? | Open Subtitles | لتزييف اشارة من فيجا ماذا ستحتاجين؟ |
Es gab einen stetigen Fluss von Aktienkäufen durch Vegas Firma in den letzten 24 Stunden. | Open Subtitles | لقد كان هناك تدفق دائم من شراء الأسهم عن طريق شركة "فيجا" في آخر 24 ساعة |