"فيجا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vega
        
    • Vega-Sektor
        
    • Wega vorzutäuschen
        
    • Vegas
        
    Und Ms. Vega wird diesen Braten riechen, genauso wenn Sie für Ihre Jugendliebe mit lauter Herzchen auf der Stirn vor Gericht erscheinen. Open Subtitles والآنسة فيجا ستشمه عليك كأنك خطوت داخل أدب الشباب البالغين و تتبعتي طريقك إلى المحكمة
    Kadett Vega, der Kommandant möchte Sie sofort sprechen. Open Subtitles أيها المتدرب " فيجا " ، إن القائد يرغب فى رؤيتك فى مكتبه على الفور
    Nicht angeblich. ich bin Diego Vega, Sohn Seiner Exzellenz, Don Alejandros. Open Subtitles إننى لا أدعى شيئاً ، إن إسمى هو " دييجو فيجا" إبن فخامة " دون أليخاندرو"
    Don Diego Vega, der Sohn Eures Vorgängers. Open Subtitles هذا " دون دييجو فيجا" ، إبن سلفك المحترم
    (Captain) Tja, Leute, wir werden wohl etwas früher in den Vega-Sektor springen müssen als geplant. Open Subtitles حَسناً , رجال... نحن يَجِبُ أَنْ نَقْفزَ إلى قطاعِ فيجا... صَغير قريباً مِنْ مُخَطَّطِ.
    Was braucht man, um ein Signal von der Wega vorzutäuschen? Open Subtitles لتزييف اشارة من فيجا ماذا ستحتاجين؟
    Don Diego Vega. Senora lnez de Quintero. Open Subtitles "دون دييجو فيجا " ، سنيورا " إينيز دى كينتيرو "
    Ich bin ein Vega. ich lasse mich nicht herab zu den Methoden eines Luis Quintero. Open Subtitles إننى " فيجا " و لن أتبع خطوات "لويس كينتيرو " الغير قانونية
    Ich soll nach Spanien und Vega wieder einsetzen. Open Subtitles إنه يريدنى فى أسبانيا و يريد " فيجا " فى مكانى
    Esteban, der junge Vega hat Schreckliches erzählt, von einem irren in Madrid, wie dieser Zorro. Open Subtitles "إستبان " ، هذا ال " فيجا " الصغير قد قال شيئاً مخيفاً لتوه عن رجل مجنون فى مدريد مثل " زورو"
    Vega, Frl. Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, Onkel Isak und alle Menschen. Open Subtitles (وب(فيجا) و(إيستر) و (ماي) و(سيري و(بيرتا) و(أليدا) و(ليسن) والعم (إسحق) وكل الآخرين
    Camus' Facel Vega. Open Subtitles حادثة البير كامى بسيارة فاسيل فيجا
    Vega ist seit seiner Knieoperation nicht mehr gut. Open Subtitles فيجا مفقودة خطوته منذ جراحة الركبة.
    Das ist also das Mädchen, das Vega vermöbelt hat. Open Subtitles لذا هذه هي الفتاة التي تسبب المشاكل لـ "فيجا"
    Du hast 30 Hotels in zwölf verschiedenen Ländern, aber du hast die letzte Woche am Urlaubsort von Daniel Vega in Lissabon verbracht. Open Subtitles لديك 30 فندقاً في 12 بلد مختلفة. لكنك قضيت الأسبوع الأخير في منتجع "دانييل فيجا" في "لشبونة"
    Ich brauche eine Einschätzung von allen Hotels von Vega, okay? Open Subtitles أنا أحتاج تقييم لجميع فنادق ، "فيجا" ، حسناً ؟
    Vega brauchte Debeques Hotels minus Debeque und... Open Subtitles "فيجا" أراد فنادق "ديبكيو" من دون "ديبكيو"
    Vega hat mich aus seinem Hotel geschmissen, und, weißt du, in der Not... Open Subtitles "فيجا" طردني من فندقه كما تعلم ، متسولين.
    Ihre frühere Ärztin, Dr. Vega, sprang gestern Abend tragischerweise in den Tod. Open Subtitles (طبيبتكِ السابقة، الدكتورة (فيجا قد إنتحرت قفزاً من علٍ ليلة أمس
    Vega-Sektor, während der Bestand der Konföderation 'an einem seidenen Faden hängt. Open Subtitles مراسل: بتَصَاعُد التَوَتّر في قطاعِ فيجا... الإتحاد الكامل على حَدّ سكين.
    Was braucht man, um ein Signal von der Wega vorzutäuschen? Open Subtitles لتزييف اشارة من فيجا ماذا ستحتاجين؟
    Es gab einen stetigen Fluss von Aktienkäufen durch Vegas Firma in den letzten 24 Stunden. Open Subtitles لقد كان هناك تدفق دائم من شراء الأسهم عن طريق شركة "فيجا" في آخر 24 ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus