"فيجب ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • müssen
        
    • muss
        
    Gibt es noch mehr von ihnen in der Flotte, müssen wir sie finden. Open Subtitles اذاكانيوجدعدة نسخ منهذاالرجل عليمتنالاسطول .. فيجب ان نجدهم قبل ان يهاجموا ثانية
    Wenn du also dabei bleiben willst, wirst du auf mich verzichten müssen. Open Subtitles اذا استمريت فى فعل هذا فيجب ان تفعله بدونى
    Wenn Sie eine Antwort haben wollen, müssen Sie mir eine Freigabe für die höchste Sicherheitsstufe geben. Open Subtitles اذا أردت أجابات فيجب ان تعطيني صلاحيات دخول من المستوى الخامس
    Dad, wenn du willst, dass ich gute Noten schreibe, muss ich gut aussehen. Open Subtitles ابي,ان كنت تريدني ان أحصل على علامات جيدة فيجب ان أبدو ظريفة
    Denn wenn es das ist, muss ich meine Schwester anrufen... und sie meine Kosmetiktasche bringen. Open Subtitles لأنه ان كان كذلك فيجب ان أتصل بأختي و أجعلها تجلب لي حقيبة المكياج
    Oberst, ich muss Sie doch wohl nicht daran erinnern, dass ich für alle Gestapo-Aktivitäten hier verantwortlich bin, und dass ich sofort informiert werden muss, wenn Spione auftauchen! Open Subtitles كولونيل لا يجب ان اذكرك انني المسؤل عن كل انشطة الجستابو في هذه المنطقة واذا كان هناك عملاء اجانب فيجب ان بتم ابلاغي علي الفور
    Wenn das Schiff eine Be- drohung ist, müssen wir es beseitigen. Open Subtitles كذلك انا اذا شكلت السفينة تهديد الينا فيجب ان يتم ازالته
    - Wir müssen das Schiff vernichten. Open Subtitles اذا شكلت السفينة تهديد لنا , فيجب ان يتم ازالته
    Sie müssen wissen, dass es für uns gefährlich werden kann. Open Subtitles فيجب ان تعلم ان ذلك سوف يكون خطر كبير علينا.
    Wenn wir ihn besiegen wollen, müssen wir unsere Vorgehensweise ändern und unberechenbar werden. Open Subtitles إذا أردت هزيمته فيجب ان نعدل طريقتنا ، ونكون متقلبين
    Wenn Sie die entdarmt haben wollen, müssen Sie das selber machen. Open Subtitles لكن في الاباما الروبيان فيه عروق ان اردته بدون عروق فيجب ان تفعلي ذلك بنفسك
    Wenn Sie also dabei sein wollen, werden Sie gute Referenzen bekommen müssen. Open Subtitles فاذا اردتها ، فيجب ان تحصل علي توصية جيدة
    Wenn ich Ihnen das sage, müssen Sie mir etwas im Gegenzug geben. Open Subtitles . ان اخبرتك , فيجب ان تُعطيني شئ بالمقابل
    Sie sind ein Soldat Jesu. Sie müssen würdig werden. Open Subtitles انت خادم الكنيسة فيجب ان تكون كفء لذلك
    Die husten und ich muss ihnen auf den Panzer klopfen. Open Subtitles في هذه المنطقة فيصيبهم السعال فيجب ان اضربهم من الخلف
    Ich dagegen muss erst dieses Gutachten sehen. Open Subtitles اما انا فيجب ان اعثر علي التقرير لأري الي اين يقودنا
    Wenn ihr Geld von Terry Benedict stehlt, muss euch das klar sein! Open Subtitles ان كنت ستسرقوا من تيري بيندكت ، فيجب ان تعلموا
    - Profi-Hypochonder. Verzeihung, ich muss jetzt einen Chirurgen nerven. Open Subtitles مصاب بوسواس اذا سمحتي لي فيجب ان اذهب و اضايق دكتور
    Was auch immer du kriegst, es muss morgen um 15Uhr, eine halbe Meilen entfernt parken Open Subtitles أياً تجد ، فيجب ان تكون واقفة على بعد نصف ميل من هنا بحلول الثالثة بعد الظهر غداً
    Leute, schlechte Neuigkeiten. Als euer Vertreter aus der Personalabteilung... muss ich die neuen Überstunden-Planungsrichtlinien mit euch besprechen. Open Subtitles يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي
    Wenn dies eine Infektionskrankheit ist, muss sie unter Quarantäne gestellt werden. Open Subtitles ان كانت تعاني من مرض معد فيجب ان تبقى في الحجر الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus