"فيرديانت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verdiant
        
    • Verdiants
        
    Die Dokumente, die wir von Costa erhielten - die, die er von Verdiant gestohlen hatte. Open Subtitles " الوثائق التي حصلنا عليها من " كوستا " التي سرقها من " فيرديانت
    - Ich habe gerade den Cache von internen Forschungsdokumenten von Verdiant erhalten. Open Subtitles لقد وصلتني مجموعة " من وثائق الأبحاث الداخلية من " فيرديانت
    Was weißt du über Verdiant Industries, Lizzy? Open Subtitles ماذا تعلمين بشأن " صناعات فيرديانت " ، " ليز " ؟
    Das gehört Verdiant nicht, es gehört uns auch nicht. Open Subtitles هذا الأمر لا يخص " فيرديانت " ، ولا يخصنا
    Ich weiß, dass wir es als Open Source zur Verfügung stellen wollten, aber das ist Verdiants meist gehütetes Firmengeheimnis. Open Subtitles أنظر ، أعلم أننا إتفقنا على فك تشفير هذه الملفات " لكن هذا هو السر الأكثر حماية من أسرار " فيرديانت
    Ein Bombenanschlag ist Fairfield in einer Einrichtung, die Verdiant Industries gehört. Open Subtitles " تفجير في " فيرفيلد " في منشأة مملوكة لــ " فيرديانت للصناعات
    Anscheinend hat Costa Verdiant Dokumente kopiert und sie an Matchett und seine Crew verfüttert. Open Subtitles " يبدو أن " كوستا " كان يقوم بنسخ ملفات " فيرديانت ويقوم بإخبار " ماتشيت " وطاقمه عنها
    90% des in Amerika angebauten Getreides ist genetisch modifiziert, und Verdiant ist der größte Produzent dessen. Open Subtitles إن 90 % من محاصيل الذرة في أمريكا مُعدلة وراثياً وشركة " فيرديانت " هي المُنتج الأكبر لها
    Das war Gordon Pierce von Verdiant. Open Subtitles " لقد كان هذا " جوردون بيرس " من شركة " فيرديانت
    Nachdem die Bank zwangsvollstrecken ließ, hat Verdiant sein Eigentum im Leerverkauf erworben. Open Subtitles بعدما قام البنك بحرمانه منها قامت " فيرديانت " بشراء مزرعته في بيعة قصيرة
    Verdiant lässt GMO Korn auf genau dem Land wachsen, auf dem Matchett aufgewachsen ist. Open Subtitles إن " فيرديانت " تقوم بزراعة الذرة المُعدلة وراثياً على الأرض التي نشأ " ماتشيت " عليها
    Reddington war auf einem Schiff Richtung Freiheit, aber er dreht um und kommt für Verdiant zurück. Open Subtitles إذن ، كان " ريدينجتون " في سفينة تضمن له حريته " وقد ترك هذه الفرصة ليعود إلى هُنا من أجل " فيرديانت
    Er sagte, Verdiant hätte an einem streng geheimen F E Projekt gearbeitet, in einem Warenhaus in Silver Ridge. Open Subtitles قال أن " فيرديانت " كانت تعمل على بحث علمي شديد السرية " في مخبأ بــ " سيلفر ريدج
    Ich glaube, sie will, dass wir die Verdiant Lagerhalle in Silver Ridge durchsuchen. Open Subtitles " أعتقد أنها كانت تُريدنا أن نقوم بتفتيش مخبأ " فيرديانت " في " سيلفر ريدج
    Chief Technology Officer bei Verdiant Industries. Open Subtitles " مديرة القسم التكنولوجي في " فيرديانت للصناعات
    Unglücklicherweise für Sie fanden sie dutzende interne Verdiant Dokumente, die sie zu Ihrer Lagerhalle in Silver Ridge führen, und ich muss Ihnen nicht sagen, was sie dort finden werden. Open Subtitles لسوء حظك ، ما وجدوه " كانت آلاف من الوثائق الداخلية لــ " فيرديانت " والتي ستقودهم إلى مخبأكم في " سيلفر ريدج
    Die Verdiant Haftbefehle sind gekommen. Open Subtitles " أوامر القبض على الشركاء في " فيرديانت ستصدر
    Susan Hanover von Verdiant... Open Subtitles " سوزان هانوفر " " من شركة " فيرديانت
    Der Dschinn, die Verdiant Anklage - jeder Fall, den Reddington uns gegeben hat, hat wichtige Personen für den Cabal ausgeschaltet. Open Subtitles " الجن " " إتهامات شركة فيرديانت " " كل قضية أعطانا إياها " ريدينجتون " قامت بالمساعدة في إلقاء القبض على شخص هام لـ " الجمعية السرية
    Wir wissen von dem Verdiant Angriff. Open Subtitles " نحن نعلم بشأن هجوم " فيرديانت
    Matchett hatte eine Farm, die an eine von Verdiants Immobilien nahe Abingdon grenzte. Open Subtitles كان يمتلك " ماتشيت " مزرعة " كانت مُلاصقة لإحدى منشأت " فيرديانت " بالقرب من " أبينجدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus