"فيرساي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Versailles
        
    • Versailler
        
    Commandant Eric Levkowitch, Kripo Versailles. Open Subtitles النقيب إيريك ليفكوفيش شرطة فيرساي. ماذا الذي يجري؟
    Denken Sie bitte daran, dass dies Versailles ist. Open Subtitles فلتتذكروا من فضلكم أن هذا قصر فيرساي
    Verlässt Versailles zum letzten Mal. Open Subtitles تغادر قصر فيرساي للمرة الأخيرة
    Seine Truppen rückten ins Rheinland ein, in Missachtung der Regeln des Versailler Vertrages. Open Subtitles "ويتقدّم قوّاتــه إلى إقليم "الراينلاند "مُتحدياً لشروط معاهــدة "فيرساي
    Die "Versailler Vertrag" - Nummer war doch ein Reinfall, oder? Open Subtitles بأنّ ـ معاهدة فيرساي ـ نتنة أليس كذلك؟
    Um diese Frage zu beantworten, sollten wir nicht nur die Wiener Kongressakte von 1815, sondern auch den Westfälischen Frieden von 1648 und den Versailler Vertrag von 1919 betrachten, die alle drei jeweils auf eigene Art ein blutiges Kapitel europäischer Geschichte zum Abschluss brachten. News-Commentary للإجابة على هذا السؤال، ينبغي لنا أن نتأمل ليس فقط في معاهدة فيينا التي أبرمت في عام 1815، بل وأيضاً معاهدة سلام ويستفاليا في عام 1648 ومعاهدة فيرساي في عام 1919، فكل منهما وضعت بطريقتها الخاصة حداً لفصل دموي في التاريخ الأوروبي.
    Es stand zur Debatte, das Versailles, Eine Kette Clubs die auf beiden Seiten der Küste populär sind. Open Subtitles وفي المحصله يكون "فيرساي" هو الملهى الأكثر شعبية في كلا الساحلين
    Er bezeichnete das Schloss von Versailles mal als "reizend". Open Subtitles بالفعل "لقد أشار ذات مرّة حيال "قصر فيرساي "بأنّه "جذّاب
    Im Gegensatz dazu konnten die Sieger des Erstens Weltkrieges, wie Henry Kissinger argumentiert hat, das besiegte Deutschland weder abschrecken noch ihm die Anreize bieten, den Vertrag von Versailles zu akzeptieren. Stattdessen erlegten Sie Deutschland in der Hoffnung, es dauerhaft zu schwächen, harte Bedingungen auf. News-Commentary على النقيض من هذا، وكما قال هنري كيسنجر، لم يتمكن المنتصرون في الحرب العالمية الأولى من ردع ألمانيا المهزومة ولم يقدموا لها الحوافز الكافية لحملها على قبول معاهدة فيرساي. بل إنهم فرضوا شروطاً قاسية على أمل إضعاف ألمانيا بشكل دائم. ونحن نعلم الآن إلى أي نتيجة أفضت تلك الخطة.
    Der Marquis inspiziert auf der Königin Befehl das Wasserwerk in Versailles, um ihr über den Zustand zu berichten. Open Subtitles (المركيز دى ماين) غائب عن الجمعية حيث أن صاحبة الجلالة أمرته بتقديم تقرير عن المنشأت المائية في (فيرساي)
    Und du, Will, gibst genug Scheiße von dir, um ganz Versailles zu füllen. Open Subtitles و أنت يا أخي، لديك خرافات تكفي لملأ قصر (فيرساي)
    Das Schanddiktat von Versailles, die Inflation, die Arbeitslosigkeit, die wirtschaftliche Not, das alles hat unser Führer Adolf Hitler beseitigt. Open Subtitles معاهدة فيرساي المخزية, التضخم والبطاله الأزمة الاقتصادية، كل ذلك قضي عليه بواسطة زعيمنا (أدولف هتلر)
    Ja? Guten Tag. Lieutenant Meynard, Kriminalpolizei Versailles. Open Subtitles المحقق مينراد شرطة فيرساي.
    Versailles 1989 V.MADRID Open Subtitles فيرساي 1989 في. مدريد
    Mir wurde gesagt, dass du gesehen hast, wie Katerina Petrova einen Mann vor dem Hof in Versailles kaltblütig getötet hätte. Open Subtitles أُخبرتُ أنّك رأيت (كاترينا بيتروفا) تقتل رجلًا بدم بارد خارج بلاط قصر (فيرساي).
    - Ja. Das Versailler Schloss. Open Subtitles قصر فيرساي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus