"فيروس نقص المناعة المكتسبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • HIV
        
    • Übertragung des Virus
        
    Die meisten Geschichten aus dem Afrika von heute erzählen von Hunger, HIV und AIDS, Armut oder Krieg. TED معظم القصص الأفريقية في هذه الأيام، تتحدث عن المجاعة، فيروس نقص المناعة المكتسبة والإيدز، الفقر أو الحرب.
    Also fragte ich sie, könnt ihr uns helfen bei unserem Kampf gegen HIV. TED فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة
    Und hier, jede mediale Mensch muss über HIV aufgeklärt sein. TED بالاضافة الى رجال الاعلام كان يتوجب عليهم التدرب من اجل التوعية ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة
    Dass ich mich dafür entschied, Sex zu untersuchen, hängt mit meiner Arbeit als Autorin, Forscherin und Aktivistin im Bereich HIV und AIDS zusammen. TED اختياري البحث في الجنس جاء من خلفيتي السابقة عن فيروس نقص المناعة المكتسبة / الإيدز , ككاتبة وباحثة وناشطة .
    Aber wissen die alle, was in Südafrika gerade geschieht, in seinem Land, dem Land mit den häufigsten Fällen von Übertragung des Virus? TED ولكن هل كان الجميع يعلم مالذي يحدث في دولته في جنوب أفريقيا الدولة التي تملك النسبة الاكبر .. والاصابات الاكثر في العالم في نقل فيروس نقص المناعة المكتسبة
    Vergrößerten wir die Länder der Erde entsprechend des Diskussionsgegenstands, würde man erkennen, dass Subsahara-Afrika die am stärksten von HIV/AIDS betroffene Region ist. TED إن قمنا بتحجيم البلدان في الكون بالنسبة للبلدان موضع الإهتمام، نرى أن أفريقيا جنوب الصحراء هي المنطقة الاكثر تضررا من فيروس نقص المناعة المكتسبة / الإيدز.
    Es sind solche wie, am Leben zu bleiben, seinen Lebensunterhalt zu verdienen, nicht HIV positiv zu werden. TED انما تعليمهم كيفية البقاء على قيد الحياة .. وتعليمهم كيفية الحصول على لقمة العيش وكيفية حماية انفسهم من فيروس نقص المناعة المكتسبة " إتش آي في "
    Das ist ein Werkzeug. Es sagt aus, dass ich mich solidarisiere mit Menschen, die das HI-Virus tragen, Menschen, die mit HIV leben. TED انه طريقة .. وأداة لكي تخبر الناس انك متضامن ومتكافي مع هؤلاء المصابون بفيروس نقص المناعة المكتسبة والذين يعيشون بصحبته " فيروس نقص المناعة المكتسبة "
    Und die Mädchen die umhergingen und über Safer Sex und HIV aufklärten waren bekannt als "Mutter Theresa". TED وكانت الاناث .. تنشرن الوعي عن ممارسة الجنس الصحيحة .. وكيفية تلافي فيروس نقص المناعة المكتسبة وكن يعرفن باسم " الام تيريزا "
    Gemäß der U.N., neue Fälle von HIV sanken um 90 Prozent. Und nach der Weltbank, wurden 7,7 Millionen leben gerettet. TED وتبعاً للامم المتحدة فان وضع فيروس نقص المناعة المكتسبة انخفض الى 90% ! ! وتبعاً للبنك الدولي فان 7.7 مليون شخص تم انقاذ حياته
    Die Kriminalisierung von HIV News-Commentary تجريم فيروس نقص المناعة المكتسبة البشري (HIV)
    Es sieht aus wie HIV, aber die Laborergebnisse sollten bald da sein. Open Subtitles يبدو أنه يمكن أن يكون HIV* فيروس نقص المناعة المكتسبة (ايدز). تحليل المعمل سوف يصل في وقت قريب.
    Doch der Kampf gegen minderwertige Medikamente wurde nie so ernst genommen wie die Bewältigung anderer globaler Gesundheitskrisen wie Malaria, HIV oder die Mütter- und Säuglingssterblichkeit. Dies vielleicht deshalb, weil es keine offensichtliche Lösung gibt. News-Commentary بالرغم من ذلك كله لم يتم التعامل بجدية مع الادوية دون المستوى المطلوب مقارنة بالازمات الصحية العالمية الاخرى مثل الملاريا او فيروس نقص المناعة المكتسبة او وفيات الرضع وربما السبب وراء ذلك عدم وجود حل واضح .
    JOHANNESBURG – „Wenn das Gesetz so etwas annimmt“, sagt Harr Bumble in Charles Dickens’ Roman Oliver Twist , „so ist das Gesetz ein Esel.“ Ein Strafrecht, das dazu führt, dass die Überträger von HIV lieber nicht wissen wollen, dass sie infiziert sind und andere, z. B. ihre Angehörigen, mit dem Virus anstecken könnten, scheint besonders gut zu Herrn Bumbles Missbilligung zu passen. News-Commentary جوهانسبرج ـ في رواية أوليفر تويست للكاتب تشارلز ديكنز ، يقول السيد بامبل: "إن كان القانون يفترض ذلك، فإن هذا القانون حمار كبير." تبدو هذه الإدانة التي وجهها السيد بامبل مناسبة تماما لوصف القانون الجنائي الذي يحبذ ألا يعلم حاملو فيروس نقص المناعة المكتسبة البشري بإصابتهم بالفيروس، وأنهم قد ينشرونه بين الآخرين، لاسيما بين أحبائهم.
    Die Botschaft, die UNAIDS derzeit in der Welt verbreitet, ist, dass wir es schaffen wollen, die Übertragung des Virus von Mutter zu Kind bis 2015 praktisch zu eliminieren. TED إن هدف برنامج الامم المتحدة الخاص بالايدز العمل على رؤية العالم قد تخلص تماما من أخطار تناقل فيروس نقص المناعة المكتسبة من الامهات إلى أطفالهن في عام 2015

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus