Sie sagte, "Facebook mich und wir gehen nachher was trinken", was aus zwei Gründen toll ist. | Open Subtitles | قالت أضفني في الـ فيس بوك ثم يمكننا الخروج والشرب لاحقاً وهذا أمر مدهش لسببين |
Eine sehr attraktive Alternative liegt nahe, jene der Netzwerke. Oder? Netzwerke wie Facebook und Twitter. Sie sind flexibel und schnell. | TED | أحد البدائل الجذابة التي تطرح نفسها بوضوح لنا هي الشبكات الإجتماعية. أليس كذلك؟ شبكات مثل فيس بوك و تويتر. إنها رشيقة. |
Wir könnten sicherlich alle so produktiv sein, wenn Facebook oder Twitter uns nicht soviel Zeit kosten würden. | TED | أنا واثقة من أنه كان بإمكاننا أن نكون بهذا القدر من الانتاج بدون فيس بوك أو تويتر اللذان يشغلان أوقاتنا. |
Das sagte ich damals, 2011, als eine von mir anonym entwickelte Facebook-Seite die ägyptische Revolution mitauslöste. | TED | قلت ذلك في عام 2011، عندما ساعدت صفحة فيس بوك قمت بإنشائها خفية في إشعال الثورة المصرية. |
Es ist nur ihre Facebook-Seite und wir gehen erst seit ein paar Wochen aus. | Open Subtitles | إنها صفحتها على "فيس بوك" فحسب ،كما أننا نتواعد منذ بضعة أسابيع فقط |
Kann ich ein Facebook des Mittelalters erstellen? | TED | هل بإمكاني صنع فيس بوك من العصور الوسطى؟ |
Sogar Unternehmen, die von Hackern gegründet wurden, wie Facebook, haben noch immer eine komplizierte Beziehung zu Hackern. | TED | أنه حتى الشركات التي أسست على يد مخترقين، مثل فيس بوك مازالت لديها علاقة معقدة عندما تتعامل مع المخترقين. |
Wir fanden seltsamerweise auch heraus, dass eine Person, die wenig Schlaf bekommt, eher dazu neigt, Facebook zu öffnen. | TED | ووجدنا أيضًا وبشكل غريب، أن نوم الشخص لساعات قليلة يصاحبه ازدياد الساعات التي يقضيها على فيس بوك |
Heute ab zu YouTube, Facebook; und man hat eine weltweite Verbreitung ohne die Ungestörtheit des eigenen Schlafzimmers aufzugeben. | TED | الآن لديك يوتيوب، فيس بوك; لديك الإنتشار والتوزيع في العالم بأكمله دونما الحاجة لمغادرة غرفتك. |
Wenn sie nach "Leopold Houston" googelt, wird sie eine "Facebook" | Open Subtitles | إذا بحثت في غوغل عن ليوبولد هوستن فستجد صفحة له في موقع فيس بوك |
"Es gibt Gerüchte über ein universelles Facebook für ganz Harvard,' sagte er." | Open Subtitles | الجميع كانوا يتحدثون مراراً عن فيس بوك شامل في هارفارد |
Facebook mich wenn du zu Hause bist, vielleicht können wir ja was trinken gehen. | Open Subtitles | أضفني على الـ فيس بوك عندما تعود بعدها يمكننا الخروج وشرب شيء |
- Super Job mit The Facebook. - Super Job. | Open Subtitles | ـ قمت بعمل رائع في الـ فيس بوك ـ عمل رائع |
Dixon, wieso kennst du Silvers Facebook status? - Oh... - Hmmm... | Open Subtitles | ديكسون, لماذا تعرف ماهي حالة صفحة فيس بوك سيلفر؟ على كل حال, اسمع هل تريد الخروج لاحقا؟ |
Anfang des Sommers verlassen hatte... und nur noch über Facebook Kontakt hielt. | Open Subtitles | في بداية الصيف واستمرّت تتواصل معه عبر الـ فيس بوك لكنهُ قاوم، |
Er lehnte 3 Milliarden $ von Facebook ab und ist erst 24. | Open Subtitles | و رفض عرض ٣ مليار من فيس بوك. وهو في سن الرابعة عشر فقط. |
fast fünf Millionen Likes bei Facebook fürs Finale; | Open Subtitles | وحوالي 5 ملايين اعجابات على فيس بوك للحلقة الأخيرة |
Das hast du von der Facebook-Seite eines wahllosen Mädchens geklaut. | Open Subtitles | مؤكد أنك أختلست ذلك من فتاة مجهولة من موقع فيس بوك |
Das erklärt die merkwürdigen Kamelrennen- Fotos auf deiner Facebook-Seite. | Open Subtitles | هذا يفسّر الصور المحيرة لسباقات الجمال على صفحتك في الـ فيس بوك |
Ich weiß, es ist irgendwie morbid, aber ich kann nicht aufhören ihre Facebook-Seite anzusehen. | Open Subtitles | أعرف أنه تصرف كئيب ولكني لا أستطيع التوقف عن النظر إلى صفحته في فيس بوك ومن هذا؟ |