"فيفان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vivian
        
    • Vivians
        
    Vivian, es gibt noch so vieles, wovon Sie nichts wissen und worüber wir sprechen müssen. Open Subtitles فيفان , مازال هناك الكثير من الأمور التي لاتعرفينها و يجب علينا التحدث بشأنها
    Vivian Pressman! Eines der Bungalow-Häschen. Open Subtitles انها فيفان بريسمان واحده من المستوطنات هنا
    Vivian und ich kamen klar miteinander, ich schwöre es. Open Subtitles انظر , فيفان وانا كنا ما يرام، وأقسم أنه
    Vielleicht liegt Vivian da gar nicht falsch. Open Subtitles حسناً ربما قد يكون مع فيفان حق
    Also, ich hatte verstanden, Sie erfuhren kürzlich, wann genau Vivians Leiche in Open Subtitles اذا ,انا أفهم انك علمت مؤخرا متى الفي جسد فيفان بالضبط
    Ich kenne Sie kaum. Aber Vivian ist mir wichtig und Wade auch. Open Subtitles ولكنني أهتم لأمر فيفان و أهتم لأمر وايد
    Komm schon, Vivian. Mach deine Mittagspause. Open Subtitles هيا يا (فيفان) اخرجي لوقت إستراحتكِ للغذاء
    Du denkst, dass sie hübscher als ich ist. Ich werde dir etwas über Vivian sagen, das du nicht weißt. Open Subtitles انتِ تعتقدي أنها أجمل مني ، سأخبركِ بشئ عن (فيفان) لا تعرفينه
    Ich denke nicht, das Vivian sehr begeistert war, dass ich ihn ihrem Pool getrieben bin. Open Subtitles لا أظن أن (فيفان) كانت فرحة أنني أطفو في بحيرتها
    Vivian, Schätzchen, ich war immer auf deiner Seite. Open Subtitles "عزيزتى "فيفان لقد كنت دائما فى صفك
    Vivian Volkoff hat ein Team geschickt. Sie versuchten uns zu töten. Open Subtitles كانت محقه ، (فيفان فولكوف) أرسلت فريقا من أجله
    Indem sie uns Vivian vom Hals hält, damit wir uns auf die Hochzeit konzentrieren können. Open Subtitles هي تعمل على قضية (فيفان) حتى نتمكن من التركيز على زفافنا
    Vivian plant ein Meeting, um ihn an den höchsten Bieter zu verkaufen. Open Subtitles فيفان) تخطط لإجتماع لكي تبيع السلاح) بإعلى سعر
    Ja, und wir müssen hier heraus, bevor Vivian erfährt, dass wir davon wissen und es abbläst. Open Subtitles قبل أن تعرف (فيفان) أننا نعرف بأمره وتلغِ الأجتماع
    Sarah, die Waffe wurde verfrachtet, Vivian verkauft sie. Open Subtitles (ساره) السلاح تم نقله الى مكان آخر و(فيفان) تخطط لبيعه
    Vivian, diesen Abzug wollen Sie sicherlich... selber abdrücken. Open Subtitles فيفان) هذا الزناد بالتأكيد) سوف تحبين أن تضغطي عليه بنفسك
    Team, offenbar plant Vivian Volkoff tatsächlich den Norseman in 12 Stunden in Moskau zu versteigern. Open Subtitles (يا فريق يبدو أن (فيفان فولكوف بالفعل تخطط لمزاد على "جهاز "النورسمان
    General, Vivian kennt all unsere Gesichter, also wie sollen wir hineinkommen? Open Subtitles جينرال) فيفان تعرف) كل وجهنا لذا كيف من المفترض يمكننا أن ندخل الى هناك ..
    Okay, außer, wie Sarah gerade sagte, dass Vivian unsere Gesichter kennt. Open Subtitles حسناً بستثناء ما قالته ساره للتو بأن (فيفان) تعرف كل وجوهنا
    Glücklicherweise wurde einer der von Vivian geladenen Käufer gerade von der Interpol gefasst: Open Subtitles (ولحسن الحظ واحد من المشترين الذي دعتهم (فيفان تم أعتقاله للتو بواسطة الإنتربول
    Nein, die Person, die von Vivians Tod am meisten profitieren würde, ist Kate Kolfax. Open Subtitles لا، الشخص مع معظم المكسب من رحيل (فيفان) هي ( كيت كولفكس )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus