Alle Welt weiß doch, dass eure Eltern ganz wunderbare Menschen sind, die euch sehr lieb haben und ständig an euch denken. | Open Subtitles | أبويكما رائعين حقاً، ذلك أمر واضح، ويحبانكما ويفكران فيكما طيلة الوقت |
Als ich die Einladung bekam, dachte ich an euch beide, wo sie es doch so wollte. | Open Subtitles | عندما اتتني الدعوة فكرت فيكما معاً هي ارادت ذلك بشدة |
Ich muss immer wieder an euch zusammen denken und ich hasse es. | Open Subtitles | ولا أنفَكُّ أفكر فيكما معاً وأنا كارهةٌ لهذا |
Ich weiß nicht warum, aber euch beiden zusammen trau ich nicht. | Open Subtitles | أجـهل السـبب ، لكنّي لا أثق فيكما معاً |
und ich bin von euch beiden sehr enttäuscht." | Open Subtitles | و خاب أملي فيكما |
Seht ihr, das liebe ich so an euch beiden. | Open Subtitles | أتريان، هذا ما أحب فيكما |