"فيلاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Elefanten
        
    • Elefant
        
    Die Ladung hätte einen Elefanten umgelegt. Open Subtitles صعقة واحدة من هذه كان ينبغي أن توقع فيلاً
    Liebling, da steige ich nicht rauf. Ich bin noch nie auf einem Elefanten geritten! Open Subtitles عزيزي أنا لن أمتطي هذا لم أركب فيلاً في حياتي
    Ja, einmal ist sie darin auf einem Elefanten herangeritten. Open Subtitles نعم ، وكانت تبدو خرافية وهي تركب فيلاً فيها
    Dass selbst ein Elefant, den man in ein Kleid steckt, in Bolivien ankommt. Open Subtitles مـاذا إكتشفنا؟ حتى لو ألبست فيلاً كرجـل, فسيبقى شكله من بوليفيـا.
    Was war er, ein böser Elefant, der gestorben und in die Hölle gekommen ist? Open Subtitles فهل كان فيلاً سيئاً ماتَ وذهب إلى الجحيم؟
    Jedes Mal, wenn wir drei zusammen sind, ist es, als ob dieser Elefant im Zimmer ist. Open Subtitles كُل مرة نخرج بها نحنُ الثلاث، يبدو وكأن هناكَ فيلاً بالغرفة
    Unbedingt lass ich sie die Brille tragen und sie muss den aufblasbaren Elefanten und Gorilla mitbringen. Open Subtitles أوه، نعم، بالطبع. الأقداح المستعملة والمطلوبة إحتجْ فيلاً وغوريلا قابلة للنفخَ.
    Verglichen mit dem, was ich dir antun werde, war das, als würde eine Ameise einen Elefanten ficken. Open Subtitles والآن، مقارنة لما أنا على وشك أن أفعله بك كان ذلك كنملة وهي تعاشر فيلاً
    Außerdem tat ich genug GHB in ihren Drink, um einen Elefanten zu betäuben. Open Subtitles في شرابها قد يسقط فيلاً. هذا هو الوقت المناسب.
    Und sobald ein Loch da ist, erzählen sie es ihren Kameraden und augenblicklich sind alle drüben. Nun sind 12 Elefanten in der umzäunten Siedlung. TED وعندما يكون هناك فتحة خلال هذا السور، فهم يرجعون إليها ويتواصلون مع بعض وفجأة كلهم يعبرون، والآن لديك 12 فيلاً قد دخلوا إلى جانب البشر.
    - Ich hätte dir einen Elefanten geschenkt. Open Subtitles كنت سأحضر لك فيلاً - نعم، ولكن أين كنتِ ؟
    "Wir brauchen Schlangenbeschwörer und ja, einen Elefanten, Open Subtitles "دعونا نحضر بعضاً من الأفاعي الساحرة و نحضر فيلاً"
    - Das hält Elefanten auf. - Ja. Open Subtitles بإمكانها أن تقتل فيلاً - أجل -
    Ich muss einen Elefanten kaufen. Open Subtitles يجب أن أشتري فيلاً
    Am Tag, an dem ich sterbe, wird ein Elefant geboren. Open Subtitles أعرف بأنّني إذا مت، فإنّ فيلاً سيحلّ مكاني ..
    Und du, kleiner Fratz, du willst ein Elefant werden? Open Subtitles وأنت أيها الصغير، هل سوف تكون فيلاً عندما تكبر؟
    Das kann genauso wenig passieren. Kein Elefant und kein Vakuum! Open Subtitles وهذا لَن يحدث أيضاً، لأنه ليس فيلاً حقيقياً
    ...ein Elefant der auf meiner Brust sitzt. Open Subtitles وكأن هناك فيلاً قابعاً فوق صدري
    Bruce hat ein Herz wie ein Bison, und Eier wie ein Elefant. Open Subtitles n. وبروس، بروس عِنْدَهُ a قلب مثل a ثور أميركي وتَحْبُّ كراتَ فيلاً.
    Vielleicht mag sie es, weil da ein Elefant dran ist. Open Subtitles ‫أعتقد أنها قد تحبه لأن عليه فيلاً.
    Es ist kein echter Elefant! - Man kann es nicht sehen. Open Subtitles ليس فيلاً حقيقياً، ولا يمكنه السقوط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus