"فيلسوف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Philosoph
        
    • Philosophen
        
    • Philosophin
        
    Ich werde über ein Problem sprechen, das ich habe, dass ich nämlich ein Philosoph bin. TED إذا سوف أتحدث عن مشكلة لدي و هي أنني فيلسوف
    Ich selbst bin Philosoph, und zu den Risiken unseres Berufs gehört es, dass uns die Leute nach dem Sinn des Lebens fragen. TED انا شخصيا فيلسوف ومن مخاطر مهنتي.. هي عندما أسأل عن معنى الحياة.
    Ludwig Wittgenstein, der vielleicht größte Philosoph des 20. Jahrhunderts, war erstaunt, dass es überhaupt eine Welt gibt. TED ربما لودفيج وتجنشتاين هو أعظم فيلسوف في القرن العشرين كان مندهشًا لوجود العالم أصلًا.
    Der altgriechische Philosoph Platon begründete den Gedanken, dass wir lieben, um vollkommen zu werden. TED فيلسوف اليونان القديمة "أفلاطون" بحث فكرة أننا نُحِبْ من أجل أن نصبح مكتملين.
    Professor Flostre, ich kam, mit einem Philosophen zu reden. Open Subtitles بروفيسور فلوستر، لقد جئت لأتحدّث مع فيلسوف.
    Professor Flostre ist der größte Philosoph heute und Vater des Empathikalismus. Open Subtitles البروفيسور فلوستر هو أعظم فيلسوف على قيد الحياة، هو أبو التعاطفيّة.
    Flostre ist wohl der Schlaukopf, der größte Philosoph seit Aristoteles. Open Subtitles ربما يكون فلوستر فتى فضولي، أعظم فيلسوف بعد أرسطو.
    Kein Philosoph wäre ohne seinen Vorgänger denkbar. Open Subtitles .كل فيلسوف له سلفه دعم لتأكيد أفكاره الخاصة
    Was seid Ihr eigentlich, Naturforscher oder Philosoph? Open Subtitles لكن ، بالفعل ، ما تقوله ؟ هل أنت عالم طبيعي أو فيلسوف ؟
    Er ist Psychiater, aber auch ein angesehener buddhistischer Philosoph und Schriftsteller. Open Subtitles إنه طبيب نفسي لكنه أيضاَ فيلسوف بوذي ومؤلف
    Sie sind ein nachdenklicher Mann, sogar ein Philosoph. Sagen Sie mir also: Wieso existieren wir? Open Subtitles أنت رجلًا مفكر، فيلسوف حتى لذا أخبرني، لمَ نحن موجودان؟
    Adam Smith, damals ein unbekannter Philosoph, schrieb 1759 ein Buch mit dem Titel "Theorie der ethischen Gefühle". TED لأن فيلسوف غير معروف آنذاك يدعى آدم سميث كتب في كتاب عام 1759 إسمه " نظرية المشاعر الأخلاقية "
    2000 Jahre später hat es der Philosoph Ludwig Wittgenstein so beschrieben: "Tod ist kein Ereignis im Leben: Wir werden den Tod niemals erleben. TED إذن بعد 2000 عام فيلسوف أخر لادويغ ويتجشتاين صاغها بهذا الشكل: " الموت ليس حدثًا من الحياة: نحن لانعيش كي نختبر الموت.
    Es war ein französischer Philosoph, Louis Althusser, der darauf hinwies, dass Ideologie einen Schleier der Selbstverständlichkeit herstellt. TED وقد أشار لهذا من قبل فيلسوف فرنسي يدعى"لويس ألتوسير" والذي وضح أن تلك النظرية تعمل بطريقة تخلق فيها ستارًا من الوضوح
    Der Philosoph Michel Foucault erkannte im 20. Jahrhundert, dass man dieses Modell nicht nur für Gefängnisse nutzen konnte, sondern für jede Institution, die menschliches Verhalten zu kontrollieren trachtet: Schulen, Kliniken, Fabriken, Arbeitsplätze. TED أما فيلسوف القرن العشرين، الفرنسي ميشيل فوكو فأدرك أن ذلك النموذج من الممكن استخدامه ليس فقط على السجون بل في كل مؤسسة ترغب في التحكم بالسلوك الإنساني: المدارس والمستشفيات والمصانع وأماكن العمل.
    Wer ist der größte Philosoph oder Denker? Open Subtitles لقد قصدت أعظم فيلسوف أو أعظم مفكر
    Aus Tarsus? Ja, so ein närrischer Philosoph. Open Subtitles نعم ،إنه فيلسوف غبى لقد قابلته هناك
    Ein Naturforscher und Philosoph. Und zu alledem noch Heiler. Open Subtitles عالم طبيعي ، فيلسوف ، وحتى معالج
    Ein Philosoph und ein Künstler. Wir sind es, die am meisten leiden. Open Subtitles فيلسوف و فنان نعم، نحن أكثر من يعاني
    Sie tun so, als wäre er ein griechischer Philosoph. Open Subtitles أن تجعله يبدو وكأنه فيلسوف يوناني.
    Scheinbar haben wir einen Philosophen unter uns. Open Subtitles . مثير جداً . يبدو أننا لدينا فيلسوف يراقب أوراق الشجر
    Es gibt nichts Schlimmeres als eine spät blühende Philosophin. Open Subtitles ليس هناك أسو من فيلسوف حديث التعلمِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus