"فيلق السلام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Friedenskorps
        
    • Friedenskorpssache
        
    Eigentlich ist es nicht Greenpeace. Es ist das Friedenskorps. Open Subtitles في الواقع، ليس السلام الأخضر بل فيلق السلام
    Das Material auf diesem Band wurde von einem Mitarbeiters des Friedenskorps in Nigeria aufgenommen. Open Subtitles تم تسجيل هذا الشريط من قبل شخص في فيلق السلام في نيجيريا.
    - Er verbrachte circa acht Jahre im Friedenskorps. Open Subtitles لقد قضى قرابة الثمانية سنوات في برنامج "فيلق السلام" التطوعي
    Ich möchte sie wegen der Friedenskorpssache in jedem Fall befragen. Jane, kommst du... Open Subtitles أريد أن أسألها حول هذا الشيء عن "فيلق السلام" على أيّ حال
    Ich habe Fishers Vergangenheit überprüft... und stieß auf Schwierigkeiten bezüglich der Friedenskorpssache. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث -في ماضي (فيشر) وأصبتُ بعقبة مع "فيلق السلام "
    Also wussten Sie von dem Geld. Sie wussten, dass Teddy nicht im Friedenskorps war. Open Subtitles إذن كنتِ تعرفين حول المال تعرفين أنّ (تيد) لم يكن مع "فيلق السلام"
    Der Mann, den ich liebte, er war im Friedenskorps. Er wollte die Welt zu einem besseren Ort machen. Open Subtitles كان الرجل الذي أحببتُه في "فيلق السلام" أراد أن يجعل العالم مكاناً أفضل
    Wir traten nach dem College dem Friedenskorps bei. Open Subtitles انضممنا إلى فيلق السلام بعد الجامعة
    Teddy war im Friedenskorps. Ich habe Ihnen das gesagt. Open Subtitles كان (تيد) في "فيلق السلام" لقد أخبرتكِ بذلك
    Das sind Hochschulabsolventen, die in unterdurchschnittlichen Schulbezirken unterrichten. So etwas wie der Friedenskorps der heutigen Zeit. Open Subtitles {\pos(192,220)} خريجو الجامعة الذين يدرّسون في مناطق تعليمية ضعيفة الأداء، كـ"فيلق السلام" لجيلي.
    Sie war in Äthiopien, mit dem Friedenskorps. Open Subtitles -كانت في "إثيوبيا"... مع فيلق السلام
    Das ist alles. Waren Sie und er zusammen beim Friedenskorps? Open Subtitles كنتما معاً في "فيلق السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus