Man muss wissen, Wem man vertrauen kann. | Open Subtitles | أن تعرف فيمن تثق هذا كل شىء فى هذا العمل |
Mom, ich bin 17 und Dad sagte, ich müsse selbst entscheiden, bei Wem ich leben will. | Open Subtitles | عمري 17 عاماً يا أمي، وقال أبي إن لي حرية الاختيار فيمن سأعيش معه. |
GOSSIP GIRL: Auf der Upper East Side ist es schwer zu wissen, Wem man trauen kann. | Open Subtitles | في الجانب الشرقي الأعلى من الصعب عليك ان تعرف فيمن تثق |
Überdenke einfach, wen du einen Helden nennst. | Open Subtitles | أو تعيدين التفكير فيمن تعتقدينهم أبطالاً |
Wir müssen vorsichtig sein, wen wir dazu einladen. | Open Subtitles | لابد أن نتوخى الحذر فيمن ندعوه للإنخراط بها. |
Also, wenn ihr abwägt, Wem ihr eure Unterstützung gebt, abwägt, wer von uns die größere Bedrohung darstellt... meine Männer in dieser Festung oder der Verrückte auf dem Wasser? | Open Subtitles | لذا فكروا جيداً فيمن تضعوا دعمكم، ضعوا في إعتباركم من منا يشكل خطراً كبيراً رجالي في هذا الحصن أو المجنون في الماء؟ |
Es ist schwer zu wissen, Wem man noch vertrauen kann. | Open Subtitles | من الصعب ان تعلم فيمن تثق مؤخراً |
Sie würden zusammenarbeiten und herausfinden, Wem man die Schuld geben könnte. | Open Subtitles | سيعملان معا و... ويفكران فيمن يُحمل مسؤولية الجريمة |
Wem konnte ich trauen? | Open Subtitles | فيمن يمكنني أن أثق ؟ |
Wem konnte ich trauen? | Open Subtitles | فيمن يمكنني أن أثق ؟ |
Wem trauen Sie mehr? | Open Subtitles | حسناً، فيمن ستثق ؟ |
- Wem kann ich dann trauen? | Open Subtitles | إذا, فيمن أثق؟ |
- Wem kann ich dann vertrauen? | Open Subtitles | إذا, فيمن أثق؟ |
Wird Mr. Durant sie feuern? Seien Sie vorsichtig, Wem Sie sich anschließen. | Open Subtitles | -توخَّ الحذر فيمن تخالل . |
Und ich weiß auch, über wen. | Open Subtitles | وأنا اعرف فيمن تفكرين |
Denk daran, wen wir gerettet haben. | Open Subtitles | وفكر فيمن انقذنا |
Denton, wen verdächtigen Sie? | Open Subtitles | "دينتون" فيمن تشتبه؟ |