"فينوس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Venus
        
    • Venus-Statue
        
    • Venus-Projekt
        
    Ja, ich habe die Venus, mit einer scheinbaren Helligkeit von -3.5. Open Subtitles نعم، أرى فينوس بحجم واضح بمعدل ناقص 3.5 على الأقل
    Nennt ihn Aphrodite oder Venus oder Bimbo oder wie ihr mögt, der Name ist nicht wichtig, solange wir verstehen, worum es geht, und wir das unterstützen. TED سموه أفرودايت أو فينوس أو بمبو أو أي اسم آخر تريدونه الاسم لا يهم مادام أنه يحمل المعني، ونحن ندعمه
    Jedoch habe ich erst bei dem Gespräch mit Venus erkannt, dass keine dieser Hilfen dem entgegenwirken konnte, warum sie ihrem Sohn beim Sterben zusehen musste. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    Das ist eine Dionaea, eine Venus Fliegenfalle, die Schnecken jagt. Tut mir Leid wegen der Schnecke. TED هذه في " ديونار " فخ فينوس السريع .. والذي يصطاد الحلزونات عذراً ايها الحلزون
    Die Hynkelstraße führt zum Palast zurück, vorbei an Tomanias Meisterwerken, der Venus von Heute und dem Denker von Morgen. Open Subtitles ويعود الي ميدان هينكل حيث سيمر بأعمال تومينيا الفنية الكبيرة الحديثة فينوس اليوم ومفكر الغد
    So stand auch Venus vor Mars und hieß ihren Geliebten willkommen. Open Subtitles "هكذا وقفت " فينوس " أمام " مارس لترحب بحبيبها
    Diese zwei Töchter der Venus verspotteten die Gladiatoren... und zwangen sie, auf Leben und Tod zu kämpfen, und ehe ich mich versah... musste ich mich mit einem Aufstand herumschlagen! Open Subtitles إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب
    Aber wenn Sie wussten, dass die Venus wertlos war, warum haben Sie... Open Subtitles ولكن لو كنت تعلم أن "فينوس" بلا قيمة لماذا فعلت ؟
    Das können Sie daran ersehen, dass ein berühmter Maler, der eine Venus mit einem wunderbaren Hintern malen sollte, sie bat, ihm Modell zu stehen, nachdem er vergeblich in allen Bordellen Italiens gesucht hatte, ohne ihresgleichen zu finden. Open Subtitles يجب أن نحكم من قبل هذا. الرسام الشهير وسئل لرسم فينوس مع المؤخر رائع،
    Niki sagte mir, Sie seien Russlands Antwort auf die Venus von Milo. Open Subtitles حسنا , نيكى قال انك النسخه " الروسيه من " فينوس
    Diese Legenden haben also nichts mit Venus und Apollo und all den anderen Mythen zu tun? Open Subtitles إذن هذه الأساطير ألا تظنيها مثل فينوس وأبولو وباقي هذه الأساطير
    Ich wollte schon immer mit der Venus von Milo schlafen. Open Subtitles لقد أردت دوماً أن أمارس الحب . مع فينوس اله الجمال
    Und das da wird Venus Serena Marion Jones Junior. Open Subtitles أيتها الخالة ـ جينا ـ هذه ـ فينوس سيرينا ماريان جونز ـ الصغيرة
    Wir reden jetzt über Botticelli und vor allem über "Die Geburt der Venus". Open Subtitles نحن سوف نتكلم عن بوتشيلي ولادة فينوس بشكل خاص
    Venus hat Menschengestalt angenommen, um ihm Kopfzerbrechen zu bereiten? Open Subtitles هل فينوس حقا هي انا ام انني اختلق هذا فقط ؟ فينوس اخذت الشكل البشري لتأتي وتطارده ؟
    Doch Venus kann nur Sklaven beherrschen. Open Subtitles فينوس لكن بامكان فينوس ان تحكم فقط في عالم من العبيد
    Wir sehen Venus splitternackt, provokant in einen Pelz gehüllt. Open Subtitles النار في المدفأة تبعث بالحياة، ونرى فينوس عارية .ملفوفة في معطف فراء بشكل داعر
    Aber ich bin Venus, ich muss nackt sein. Das ist Teil meiner Arbeit. Open Subtitles على كلٍّ، انا فينوس يجب عليّ ان اكون عارية
    Sie ist tatsächlich die Andolini Venus, 1940 von den Nazis, auf ihrem Marsch auf Paris, gestohlen. Open Subtitles انها فينوس أندولني سرقها النازيون في عام 1940 خلال زحفهم على باريس
    Venus ist die Göttin der Liebe und Fruchtbarkeit, und das wiederum ist die Geschichte der Blüten. TED والمريخ ( فينوس ) اسمه اليوناني يعني إلهة الحب والخصوبة وهذه هي قصة جميع الازهار
    Sagen wir, das ist die Venus-Statue. Sei gegrüßt, Aphrodite! Open Subtitles لنتظاهر ان هذا هو تمثال فينوس
    Was das Venus-Projekt vorschlägt ist ein vollkommen anderes System. Open Subtitles ما يقترحه مشروع فينوس هو نظام مختلف تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus