"فيها الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • denen die Vereinten Nationen
        
    • die Vereinten Nationen vorschlagen
        
    Darüber hinaus ist in vielen Situationen, in denen die Vereinten Nationen oder andere Organisationen im Stillen Präventivmaßnahmen ergreifen, der Erfolg von ihrer Diskretion abhängig. UN وعلاوة على ذلك، ففي الأوضاع الكثيرة التي تضطلع فيها الأمم المتحدة أو الوكالات الأخرى بأعمال وقائية هادئة، يتوقف النجاح على الفطنة والتكتم.
    Ausnahmen sind Postkonfliktsituationen, in denen die Vereinten Nationen eine bedeutende Rolle spielen, oft mit Mitteln aus Treuhandfonds. UN وتُستثنى من ذلك حالات ما بعد انتهاء الصراع التي تضطلع فيها الأمم المتحدة بدور رئيسي يقوم في أحيان كثيرة على موارد الصناديق الائتمانية.
    Moderationsbemühungen, an denen die Vereinten Nationen beteiligt waren, führten zur Unterzeichnung einer Waffenruhevereinbarung zwischen der Übergangsregierung und drei der vier bewaffneten Gruppen und zur Einrichtung einer Gemeinsamen Waffenruhekommission. UN كما أن جهود التيسير التي تشارك فيها الأمم المتحدة أفضت إلى توقيع اتفاقات لوقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية وثلاث من الجماعات المسلحة الأربع وإنشاء لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار.
    Die Kommission kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen. UN 2- يمكن أن تقترح اللجنة بنودا لجدول الأعمال، لكي تنظر فيها الأمم المتحدة.
    Die OVCW kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen. UN 2 - يجوز أن تقترح المنظمة بنودا لجدول الأعمال لكي تنظر فيها الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus