Die Polizei sprengte die Versammlung. Wir entkamen im letzten Moment. | Open Subtitles | اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة. |
Ich wollte immer wissen, was man im letzten Moment sieht. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أعرف ما الذي سأراه في آخر لحظة من حياتي |
Sowjetische Kriegsschiffe mit weiteren Raketen steuern die Insel an, drehen aber im letzten Moment ab. | Open Subtitles | بينما السفن السوفياتية تحمل المزيد من الصواريخ وتبحر فى اتجاه كوبا ولكنها في آخر لحظة .. تقفل عائدة |
Die ändern in letzter Sekunde noch den Ort; das heißt, wir können uns nicht vorbereiten. | Open Subtitles | سوف يحددون المكان في آخر لحظة لذلك لا نستطيع أن نستعد لهم |
Lässt mich auflaufen, bringt den Deal in letzter Minute über die Bühne, haut mir "buona fortuna" um die Ohren, als ob er mir Gutes wünscht. | Open Subtitles | يعدني للخسارة يسحب صفقة الوسكي الخاصة بنا في آخر لحظة ثم يتمنى لي التوفيق كما أنه يريدني أن أنهض على قدميْ من جديد |
Vegas, ich musste kurzfristig einen Klienten sehen. Wir sind alle gerade zurückgekommen. | Open Subtitles | فيغاس, كان لابد ألتقي عميلا, في آخر لحظة.جميعنا عدنا للتو. |
Das ist wirklich wichtig. Sie können nicht einfach warten, während die anderen kämpfen und sich dann in der letzten Minute draufstürzen. | TED | وهو أمر مهمّ فعلا، إذ ليس بامكانك الانتظار الآخرين بينما يتصارعون ثمّ تحرّك إبهامك في آخر لحظة. |
Der Rekrut bekommt die Bombe und erfährt das Ziel erst im letzten Moment. | Open Subtitles | يجب أن تعرف كل شيء. يعطوا المجند قنبلة و هدف ليضربه في آخر لحظة ممكنة. |
im letzten Moment entschieden wir uns dagegen, um keinen Wirbel zu machen. | Open Subtitles | لكن في آخر لحظة , قررنا الهرب لأننا لم نرد أن نلفت الإنتباه |
Er ist durchgebrochen, aber du hast mich im letzten Moment gerettet. | Open Subtitles | لقد أخترقني , لكنكِ أنقذتيني في آخر لحظة |
Nur weil Sie im letzten Moment zurückbeordert wurden. | Open Subtitles | فقط بسبب أنّه طُلب منكم التراجع في آخر لحظة. |
Eine gewaltige Menge von Beweisen, die einer von Torijos Leibwächtern ihm im letzten Moment aushändigte, als er das Flugzeug bestieg. | Open Subtitles | التابعةلوكالة المخابراتالمركزية. وهناك كم هائل من الأدلة التي تشير أن أحد حراسه الأمنيين ,أعطاه في آخر لحظة |
im letzten Moment, bekannte sich Culpepper schuldig... aber beide wurden für schuldig befunden. | Open Subtitles | في آخر لحظة, تغير حكم كالبيبر الى مذنب كان كلاهما كذلك |
Ich bin im letzten Moment zurückgezuckt und habe uns beide in die Schusslinie gezogen. | Open Subtitles | إنقلب في آخر لحظة وسحبنا جميعاً إلى خط النار |
- und sagst jedes Mal im letzten Moment ab. | Open Subtitles | ودائماً ما تلغي الدعوة في آخر لحظة |
Ich hielt sie im letzten Moment im Arm. | Open Subtitles | حملتهم في آخر لحظة |
Ein Schaffner außer Dienst war da und konnte ihn in letzter Sekunde packen. | Open Subtitles | وشرطي مرور خارج الخدمة كان هناك وسحبه في آخر لحظة |
Vielleicht änderte sie ihre Meinung in letzter Sekunde, weil sie ihre Mom beschützen wollte. | Open Subtitles | ربما غيرت رأيها في آخر لحظة لأنها أرادت حماية والدتها |
Niemand wird dir in letzter Sekunde zu Hilfe kommen, weil die alle in Ihren Kojen eingesperrt sind. | Open Subtitles | لن يهرع أحد ليساعدك في آخر لحظة لأن الجميع محتجزون في زنزاناتهم |
Mein Vater schickte mich in letzter Minute in einem Raumschiff fort. | Open Subtitles | وضعني أبي في سفينة وأرسلني بعيداً في آخر لحظة |
Howard Amis flog kurzfristig nach Vegas, er sollte in dem Haus mit Lisa sein. | Open Subtitles | هوارد ايمس ذهب لفيغاس في آخر لحظة كان مفترض أن يكون في المنزل مع ليزا |
Ich hatte hier heute Nacht was anderes zu tun, fiel irgendwie in der letzten Minute aus. | Open Subtitles | كان لدي عمل آخر هنا الليلة, لكنه أُلغي في آخر لحظة. |
Ich denke, ich kann sagen, dass Sie in der letzten Sekunde rausgebeamt wurden. | Open Subtitles | أفكر , بإمكانني صنع مشهد بصيغة الماضي ونقول أنه تم نقلكم شعاعياً في آخر لحظة |