"في أسوء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Im schlimmsten
        
    • Schlimmstenfalls
        
    Oder wie schlecht es Im schlimmsten Fall sein kann. TED وكم هي سيئة عندما تبدو في أسوء حالاتها
    -Zieh ab was die Regierung nimmt, 4% für deinen Agenten und Im schlimmsten Fall hast du immer noch 160. Open Subtitles و نسبة 4 % لوكيل أعمالك و في أسوء حالة تحصل على 160 ألف
    Sie hat mit mir einige schwere Jahre durchlebt,... in denen sie geglaubt hat, dass ich Im schlimmsten Fall nur Deputy Commissioner werde,... und darüber hinaus, wer weiß? Open Subtitles عاشتمنخلاليطوالسنواتكثيرة .. معتقدةً أني سأصل إلى منصب نائب المفوّض في أسوء الأحوال... وأتجاوز قسم الشرطة ، من يدري ؟
    Schlimmstenfalls stimmen sie auf philosophischer Ebene nicht überein. Open Subtitles في أسوء الأحوال بعض الناس يختلفون سويا في المستوى الفلسفي أنا لا أفهم
    Schlimmstenfalls töteten sie für diesen Tausch. Open Subtitles في أسوء الأحوال يقتلون البعض لإثبات أن ذلك حدث
    Im schlimmsten Fall gibt es nicht genügend Jobs im öffentlichen Gesundheitssektor, wo die meisten armen Leute behandelt werden, zu wenig politischen Willen, zu wenige Ressourcen, zu wenig von allem -- einfach zu viele Patienten ohne Versorgung. TED في أسوء الحالات، ببساطة لا يوجد عمل كاف في قسم الصحة العامة، حيث يتم علاج معظم الناس، نية سياسية غير كافية و موارد غير كافية، لا شيء كافٍ - فقط مرضي كثر بلا رعاية.
    Im schlimmsten Fall bist du ein Vergewaltiger. Open Subtitles في أسوء الأحوال أنت مغتصب
    Vielleicht McCarthy. Im schlimmsten Fall Kennedy. Open Subtitles ربما (مكارثي)، في أسوء الأحوال (كينيدي).
    Im schlimmsten Fall? Open Subtitles في أسوء الأحوال
    -Und Im schlimmsten? Open Subtitles في أسوء الاحوال؟
    Im schlimmsten... Open Subtitles في أسوء الأحوال...
    Schlimmstenfalls... das wissen Sie besser als ich. Open Subtitles في أسوء الأحوال... حسنا، أنت أدرى منّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus