Man geht normalerweise davon aus, dass der Verbrauch der Haushalte für jeden 1 Dollar, den das Haushaltsvermögen zurückgeht, um etwa 0,05 Dollar fällt. Das würde einen direkten negativen Schock für die Haushaltsausgaben von rund 5 % des Sozialprodukts in den USA bedeuten und von rund 3,5 % in Europa und Asien. | News-Commentary | إن الافتراض المعتاد هو أن يهبط استهلاك الأسر بمعدل 0,05 دولار عن كل دولار واحد من الانخفاض في ثرواتها. وهذا يعني صدمة سلبية مباشرة للإنفاق الأسري في الولايات المتحدة، والذي يعادل 5% من الدخل القومي، ونحو 3,5% من الدخل القومي في أوروبا وآسيا. |
Die kriegführenden Länder in Europa und Asien vor 100 Jahren konnten sich nicht an den UNO-Sicherheitsrat oder die UN-Generalversammlung wenden, wo nicht Krieg, sondern Diplomatie die wahre Fortsetzung der Politik darstellen. Wir haben glücklicherweise die Möglichkeit, mit einer globalen Institution, die gegründet wurde, um einen globalen Krieg für immer zu verhindern, den Frieden herzustellen. | News-Commentary | وأخيرا، لدينا القانون الدولي، إذا اخترنا اللجوء إليه. فلم يكن بوسع المتحاربين في أوروبا وآسيا قبل مائة عام اللجوء إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والجمعية العامة للأمم المتحدة، وكل المؤسسات حيث تشكل الدبلوماسية، وليس الحرب، امتداداً حقيقياً للسياسة. فنحن ننعم بإمكانية بناء السلام من خلال مؤسسة عالمية تأسست للمساعدة في ضمان عدم الانزلاق إلى حرب عالمية مرة أخرى أبدا. |