"في إندونيسيا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Indonesien
        
    • indonesische
        
    ESD: Zum Beispiel in Indonesien, wo Frauen für den Militärdienst systematisch untersucht werden. TED إ.س.د: في إندونيسيا مثلا، حيث تُفحص النساء بشكل نظامي لولوج الخدمة العسكرية.
    Wissen Sie, ein Zensus in Indonesien würde wahrscheinlich 2 Jahre dauern. TED تعلمون, التعداد السكاني في إندونيسيا ربما يأخذ غالبا سنتين حتى يكتمل.
    Sie haben mich mit einem Kerl zusammengesteckt, der irgendwas mit Hunger in Indonesien macht... und einen Psychotherapeuten, der Delfine benutzt, um Gefangene zu rehabilitieren... und Ellen Page, Star aus dem charmanten Indipendent-Film "Juno". Open Subtitles إلى رجل يجري أبحاثاً عن الجوع في إندونيسيا وطبيب نفسيّ يجري بحثا عن الدلافين لإعادة تأهيل السجناء
    Äthiopien, in Indonesien, in Bolivien, in Palästina, in Israel ebenfalls die selbe Erwartung hat. Open Subtitles اثيوبيا ، في إندونيسيا ، في بوليفيا ، في فلسطين ،و في إسرائيل أيضاً نفس التوقعات.
    Nach einem holperigen Übergang zur Demokratie behauptet sich der traditionell starke indonesische Staat wieder und zwingt Dschihad-Kämpfer zur Ausreise über die durchlässigen Grenzen nach Mindanao. Trotz Bedenken wegen des Konflikts im Süden Thailands gibt es weder abtrünnige Enklaven, die sich der Kontrolle der Regierung entziehen würden, noch Anzeichen für eine Beteiligung ausländischer Terroristen. News-Commentary إن فشل الدولة في جنوب الفلبين يعرض المنطقة بأكملها للخطر. فبعد تحول خشن إلى الديمقراطية، أصبحت الدولة القوية تقليدياً في إندونيسيا قادرة على فرض نفسها، وإجبار الجهاديين على الخروج ومطاردتهم عبر حدود مينداناو التي يسهل اختراقها. وعلى الرغم من المخاوف بشأن النزاع في جنوب تايلاند، إلا أننا لن نجد هناك مناطق انفصالية خارجة عن سيطرة الحكومة، ولن نجد ما يشير إلى تورط عناصر إرهابية أجنبية هناك.
    Er wollte etwas anderes ausgraben. Gold in Indonesien. Open Subtitles لا، أعتقد أنه كان يحفر شيئاً مختلفاً الذهب في إندونيسيا
    Oh, das müsste die Stinkfrucht sein, wird in Indonesien auch als Königin der Früchte genannt. Open Subtitles أوه، من شأنه أن يكون دوريان المشار إليها في إندونيسيا باسم ملك الفواكه
    Der demokratische Islam in Indonesien News-Commentary الإسلام الديمقراطي في إندونيسيا
    - Die heißen Komodowarane. Leben in Indonesien, Sumatra, auf den Komodo Inseln. Open Subtitles يعيش في "إندونيسيا" على جزيرة "سومطرة" والتي تدعى بـ"جزيرة الكومودو"
    Wir haben kein Visum oder Befugnisse, um in Indonesien zu arbeiten. Open Subtitles ليست لدينا التأشيرة أو الصلاحيات "للعمل في "إندونيسيا
    Wie Sie sich vorstellen können, kostet dieser Prozess viel Zeit und Geld und ist arbeitsintensiv. Mit den Drohnen hofften wir daher, die Kosten von Studien zur Orang-Utan-Population in Indonesien oder anderswo in Südostasien deutlich senken zu können. TED الآن يمكنك أن تتخيل، فإن هذه العملية تستهلك وقتاً طويلاً، وتحتاج للكثير من العمالة، وعملية مكلفة، كنا نأمل أن الطائرات يمكن أن تقلل إلى حد كبير تكاليف احصاء اعداد إنسان الغاب في إندونيسيا وفي أماكن أخرى في جنوب شرق آسيا.
    1998 gingen die Menschen in Indonesien auf die Straße und stürzten ihren langjährigen Diktator Suharto. TED في عام 1998، خرج الناس في إندونيسيا إلى الشوارع وأطاحوا بدكتاتورهم (سوهارتو) الحاكم منذ أمد طويل.
    Ich wurde in den frühen 1950er Jahren in Indonesien geboren, in einer Zeit, in der die meisten Familien meines Landes keinen Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen hatten. Daher starben Tausende von Kindern an vermeidbaren Krankheiten wie Masern, Polio oder Malaria. News-Commentary جاكرتا ــ في صباي، كنت أحلم بأن أصبح طبيبا. ولِدت في إندونيسيا في مطلع خمسينيات القرن العشرين، وفي هذا الوقت كانت أغلب الأسر في بلدي تفتقر إلى الرعاية الصحية. ونتيجة لهذا فإن الآلاف من الأطفال كانوا يموتون كل عام بسبب أمراض يمكن الوقاية منها مثل الحصبة وشلل الأطفال والملاريا.
    Ich halte es höchstens drei Monate in Indonesien aus. Open Subtitles سأظل في (إندونيسيا) لفترة لا تتجاوز الثلاثة أشهر.
    Und was Sie hier sehen ist ein Formular in den Händen einer Krankenschwester des Gesundheitsministeriums in Indonesien, die in der ländlichen Gegend herumfährt, an einem sicherlich sehr heißen und feuchten Tag in Indonesien, und sie wird an tausende Türen klopfen, in einem Zeitraum von Wochen oder Monaten, sie wird anklopfen und fragen: "Entschuldigen Sie, wir würden Ihnen gerne ein paar Fragen stellen. TED هو ورقة عمل في يد ممرضة من وزارة الصحة في إندونيسيا واللتي تطوف حول الأرياف في إندونيسيا. أنا متأكد, يوم حار ورطب جدا, وهي ستكون تطرق آلاف الأبواب على مدار أسابيع أو شهور. طارقةً الباب وقائلة ً:"لو سمحتم نحن نود أن نسألكم بعض الأسئلة.
    Wird hauptsächlich in Indonesien gefunden. Open Subtitles منشأها الأصلي في "إندونيسيا"
    Bei der Prüfung des Feldbüros des OCHA in Indonesien (AN2005/590/07) stellte das AIAD fest, dass trotz gewisser Fortschritte bei der Koordinierung der humanitären Hilfe für die vom Tsunami betroffenen Menschen die Notwendigkeit bestand, die Verantwortlichkeiten für die humanitäre Unterstützung klarzustellen. UN 74 - وكشفت مراجعة حسابات المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إندونيسيا (AN2005/590/07) أنه بالرغم من بعض الإنجازات التي تحققت في تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى السكان المتضررين بالتسونامي، فإن هناك حاجة إلى توضيح المسؤوليات في مجال الدعم الإنساني.
    Das ist allerdings nicht so einfach. Keine der Schriften jener Intellektuellen, die von entscheidender Bedeutung für die Demokratisierung und die Frauenrechte in Indonesien waren – wie beispielsweise Abdurrahman Wahid, Nurcholish Madjid, Syafi’i Ma’arif, Siti Musdah Mulia und Maria Ansor Ulfah – wurde jemals ins Englische übersetzt. News-Commentary ولكن تحقيق هذه الغاية أمر صعب. فحتى الآن لم تتم ترجمة أي من كتابات المفكرين الذين شكلوا أهمية حاسمة في التحول إلى الديمقراطية ومناصرة حقوق المرأة في إندونيسيا ـ ومنهم عبد الرحمن وحيد، ونورشوليش مجيد، وسيافي معارف، وسيتي مصداح موليا، وماريا أنسور أولفا ـ إلى اللغة الإنجليزية. ولعل الأمر الأكثر غرابة من هذا أن أياً من هذه الكتابات لم يترجم حتى إلى اللغة العربية.
    Nach der Tsunami-Katastrophe und der darauf folgenden Einwerbung von Hilfsgeldern in Höhe von fast 1 Milliarde Dollar besuchten die AIAD-Prüfer die vom Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten geleiteten Einsätze in Indonesien und anderen betroffenen Gebieten, um die Risiken zu bewerten, die mit der Verwaltung der von der Weltgemeinschaft aufgebrachten hohen Beiträge für die Tsunami-Hilfe verbunden sind. UN 41 - عقب وقوع كارثة المد السنامي وما أعقبها من جمع تبرعات بلغت قرابة البليون دولار من أجل جهود الإغاثة، تفقد مراجعو المكتب العمليات المنفذة من جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إندونيسيا وغيرها من البقاع المنكوبة من أجل تقييم المخاطر المتصلة بإدارة المساهمات الهائلة التي قدمها المجتمع العالمي من أجل إغاثة ضحايا المد السنامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus