21 Anrufe an diese Nummer in den letzten zwei Wochen, alle nach Mitternacht. | Open Subtitles | 21 المكالمات إلى أن عدد في الأسبوعين الأخيرين، كل بعد منتصف الليل. |
Seit zwei Wochen ist hier kein Tier rausgekommen. | Open Subtitles | لم تؤخذ أي حيوانات من هنا في الأسبوعين الأخيرين |
Die kommenden zwei Wochen werden für Sie eine neue Erfahrung. | Open Subtitles | في الأسبوعين القادمين ستخوضون تجربة جديدة |
Seit zwei Wochen fragt er mich über Sprengstoff aus. | Open Subtitles | في الأسبوعين الماضيين كان يسألني عن المتفجرات. |
Lex verbreitet 800 Werbeplakate und drei Rundschreiben in den nächsten zwei Wochen. | Open Subtitles | يدير ليكس 800 إعلان و سيرسل الكثير من البريد الإعلاني في الأسبوعين المقبلين |
Mrs. Turner hat weder Ihr Mobiltelefon noch Ihre Kreditkarte während der letzen zwei Wochen benutzt. | Open Subtitles | السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين |
So groß, dass in den letzten zwei Wochen vier Durchsuchungen auf Wanzen liefen. | Open Subtitles | كبير، كأنما واجهتنا احتلالات تقنية من أوجّها وتنازلياً في الأسبوعين المنصرمين |
Ich habe deine Prostituierten zwei Wochen lang ertragen. | Open Subtitles | كان عليّ أن أتحمل عاهراتك في الأسبوعين الماضيين |
Schreiben Sie Ihre Aktivitäten der letzten zwei Wochen auf, angefangen mit dem Tod Ihrer Schwester. | Open Subtitles | ستقومين بتقديم بيان كامل لنشاطاتك في الأسبوعين الماضيين منذ لحظة وفاة أختك. |
Wann soll ich das in den nächsten zwei Wochen machen? | Open Subtitles | متى يفترض أن أدرس هذا في الأسبوعين المقبلين؟ |
Ich werde hoffentlich in den nächsten zwei Wochen jemanden finden. | Open Subtitles | سأوظف أحد ما في الأسبوعين المقبلين |
Ich habe die hier die letzten zwei Wochen aufgeschrieben. | Open Subtitles | لقد كنت أكتب هذه في الأسبوعين الماضية |
Sie haben ihn seit zwei Wochen observiert. | Open Subtitles | لقد كنت تلاحقه في الأسبوعين الماضيين |
In den letzten zwei Wochen haben sechs große Banken ihre Filialen in Manhattan geschlossen. | Open Subtitles | "في الأسبوعين الماضيين 6 من البنوك الكبرى تم أغلاقها" "وكذلك فروعها في منهاتن وطاقمها." |
Also, als wir landeten -- das war noch im alten Flughafen von Hongkong Kai Tak, der genau in die Mitte der Stadt geklatscht worden war -- -- dachte ich: Wenn ich was Gutes sehe, dann werde ich hier eine großartige Zeit haben in meinen zwei Wochen. Und wenn ich was Negatives sehe, werde ich eine wirklich miese Zeit haben. | TED | لذا خلال نزول الطائرة.. ذلك كان سابقاً في مطار هونق كونق القديم الذي يدعى كاي تاك، وكان في وسط المدينة.. راودتني فكرة، إذا رأيت شيئاً جيداً فذلك سيعني بأنني سأقضي وقتاً رائع في الأسبوعين التاليين. وأما إذا رأيت شيئاً سلبياً، فإنني سأكون تعيساً بلا شك |
Aber trotzdem war es sehr schwer, Fußball zu ignorieren in den letzten zwei Wochen. | TED | بوضع هذا بالاعتبار، لقد كان من الصعوبة تجاهل كرة القدم في الأسبوعين الماضيين (بطولة كأس العالم). |
Für die letzten zwei Wochen, ja. | Open Subtitles | في الأسبوعين الماضيين، نعم. |
Alle Jobs, an denen wir in den letzten zwei Wochen gearbeitet haben? | Open Subtitles | (غوين)؟ وكل مهمّة لنا في الأسبوعين الماضيين؟ |
Für die nächsten zwei Wochen. | Open Subtitles | في الأسبوعين المقبلين |
Vielleicht hat er es nicht die ganze Zeit getragen, aber falls doch, scheint er in den letzten zwei Wochen nicht weiter raus aus Boston als zum Gefängnis gekommen zu sein. | Open Subtitles | ربما ليس من عادته حمله طوال الوقت، لكن إن كان كذلك، فلا يبدو أنه ذهب بعيداً عن (بوسطن) أو عن السجن في الأسبوعين الماضيين |