"في الاعتماد" - Traduction Arabe en Allemand

    • starke Abhängigkeit
        
    • bewilligten
        
    • Eigenständigkeit und
        
    Im Hinblick auf die Innenpolitik wird die größte Herausforderung des nächsten Präsidenten die Wirtschaft sein. Die zu starke Abhängigkeit von Öleinnahmen, die Auswirkungen langjähriger internationaler Sanktionen und das Widerstreben ausländischer Unternehmen, in den Iran zu investieren, haben die strukturellen Probleme der Wirtschaft verschlimmert. News-Commentary وفي مجال السياسة الداخلية فإن التحدي الرئيسي الذي سيواجه الرئيس المقبل سوف يتلخص في الوضع الاقتصادي، حيث كان الإفراط في الاعتماد على عائدات النفط، والتأثيرات المترتبة على العقوبات الدولية التي طال أمدها، وعزوف الشركات الأجنبية عن الاستثمار في إيران، من الأسباب التي أدت إلى تفاقم المشاكل البنيوية التي يعاني منها الاقتصاد الإيراني.
    7. ersucht den Generalsekretär außerdem, den effizienten Einsatz der für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bewilligten Mittel für besondere politische Missionen unter Berücksichtigung von Ziffer 23 ihrer Resolution 60/180 sicherzustellen; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد الموافق عليها في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من قرارها 60/180؛
    b) 2.384.700 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in Abschnitt I Ziffer 5 für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bewilligten Erhöhung der endgültigen Mittel; UN (ب) مبلغ700 384 2 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول أعلاه؛
    8. anerkennt ferner, dass Tokelau auch weiterhin der Unterstützung bedarf, da die Stärkung seiner Fähigkeit zur Selbstregierung mit Anpassungen einhergeht, und dass die externen Partner Tokelaus nach wie vor dafür verantwortlich sind, Tokelau zu helfen, einen Ausgleich zwischen seinem Wunsch nach möglichst weitgehender Eigenständigkeit und seinem Bedarf an Auslandshilfe herzustellen; UN 8 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم بالنظر إلى عمليات التكيف الجارية بالاقتران مع تعزيز قدرتها على الحكم الذاتي، واستمرار مسؤولية شركاء توكيلاو الخارجيين عن مساعدة توكيلاو على التوفيق بين رغبتها في الاعتماد على الذات إلى أقصى حد ممكن وحاجتها إلى المساعدة الخارجية؛
    b) 25.668.500 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 58/254 vom 23. Dezember 2003 für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 bewilligten Erhöhung der endgültigen Mittel; UN (ب) مبلغ 500 668 25 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي المرصود لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/254 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    b) 22.450.100 Dollar, entsprechend der von der Generalversammlung in Abschnitt I Ziffer 3 für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bewilligten Erhöhung der endgültigen Mittel, nach Berücksichtigung einer Verminderung der Einnahmen für den Zweijahreszeitraum in Höhe von 44.700 Dollar; UN (ب) مبلغ 100 450 22 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه، بعد احتساب النقص في إيرادات فترة السنتين البالغ 700 44 دولار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus