"في البداية كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zuerst war er
        
    • Zuerst war es
        
    • Anfangs war
        
    • Anfangs waren
        
    • Am Anfang war
        
    Zuerst war er auch glücklich, natürlich, aber später nicht mehr. Open Subtitles و في البداية كان سعيداً بالطبع و لكن بعدها لم يعد كذلك
    Zuerst war er wirklich süß. Open Subtitles , في البداية كان لطيفاً
    Sie hatten drei Stunden lang eine Erektion? Zuerst war es einfach nur peinlich, aber jetzt fängt es an richtig weh zu tun. Open Subtitles في البداية كان الأمر محرجاً، لكنّه الآن يؤلمني بشدّة
    Zuerst war es Sport, dann Poker, und, uh, ich schätze, und ich schätze, dass ist mir alles etwas über den Kopf gewachsen. Open Subtitles في البداية كان في ما يخص الرياضة وثم تحول للبوكر وأظن إلى حد ما قفدت عقلي
    Anfangs war da viel Schlamm, dann auf einem Hügel nur Rosmarin. Open Subtitles في البداية كان ممتلئًا بالوحل. ومن ثمّ ذهبنا إلى تلّة مغطّاة بأكليل الجبل,
    Anfangs waren sie kurz davon entfernt, in einen riesigen Schlamassel zu geraten. Open Subtitles في البداية كان يفصلهم دقائق معدودة عنْ تحوّل عشائهم لعَشاء للكلاب.
    Am Anfang war es sicher schwer, mit den Schuldgefühlen klarzukommen. Open Subtitles ولكن في البداية كان من الصعب عليك التعامل مع الذنب.
    Zuerst war es nur an den Wochenenden,... dann manchmal während der Woche... und jetzt ist es jeden Abend. Open Subtitles في البداية كان فقط لعطلة نهاية الأسبوع ومن ثم أحيانا خلال الأسبوع والآن أصبح كل يوم
    Zuerst war es zu beliebig, jetzt ist es besonders. Open Subtitles في البداية كان كرمًا زائدًا والآن أصبح مميّزًا ما الّذي تحاول قوله؟
    Und Zuerst war es nur der Serval, aber dann gesellte sich der Rest der Tiere dazu? Open Subtitles في البداية كان القط فقط وبعدها انضمت له باقي الحيوانات؟
    Zuerst war es amüsant. Open Subtitles في البداية كان الامر مسلياً
    Offen gesagt, Anfangs war es ziemlich schwer. Open Subtitles بأمانة,في البداية, كان الأمر صعباً فأنت لا تتوقع أنت تصحو في الصباح
    Anfangs war es das. Open Subtitles في البداية كان إحساساً بالواجب
    Anfangs waren es nur zwölf Apostel. Open Subtitles في البداية كان هناك 12 حوارياً فقط (الحواريون: تلاميذ المسيح المقربون)
    Am Anfang war es spaßig, einen Partner zu haben. Open Subtitles في البداية كان من المُسلي بأن تحصل علي رفقه
    Am Anfang war es nur Erschöpfung, aber vor ein paar Tagen dann fing sie an Probleme zu bekommen, ihr Essen zu halten. Open Subtitles في البداية كان مجرد إرهاق لكن قبل يومين بدات تعاني مشكلة بهضم الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus