Und ein gutes Beispiel daführ ist der rote Fluss "Rio Tinto" in Portugal. | TED | والمثال الجيد لهذه الفكرة هي ريو تينتو والتي تقع في البرتغال |
Mein Vater machte die falschen Papiere für die Dissidenten von Franco in Spanien. Auch gegen Salazar in Portugal. Und gegen die Diktatur der Obersten in Griechenland. Sogar in Frankreich. | TED | والدي زور الاوراق للمنشقين عن فرانكوا في اسبانيا .. وسالازار في البرتغال و الديكتاتوريين في اليونان وحتى في فرنسا |
Siza auf der anderen Seite, hat in Portugal weitergemacht wo die echten Dinger waren und hat eine moderne Sprache entwickelt, die in Beziehung zu dieser historischen Sprache steht. | TED | سيزا، بالمقارنة، استمر بالعمل في البرتغال حيث كان العمل الحقيقي وطور لغة معاصرة مرتبطة باللغة القديمة التاريخية |
Ich habe einen Freund in Portugal, dessen Großvater aus einem Fahrrad und einer Waschmaschine ein Gefährt baute, um seine Familie zu transportieren. | TED | لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل |
Dass es gut funktioniert hat, sieht man daran, dass niemand in Portugal zum alten System zurückkehren will. | TED | ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية هي أنه لا أحد في البرتغال يريد الرجوع الى النظام القديم. |
Das, wie viele von Ihnen wahrscheinlich schon erraten haben, ist eine vor kurzem geleerte Bierdose in Portugal. | TED | هذا,كما يكون قد خمن الكثير منكم, هو علبة بيرة أفرغت حديثا في البرتغال. |
Überall gibt es Revolutionen, die Welt wird zur Hölle, die Briten sind in Portugal gelandet, und mir untersteht dieses Krankenhaus. | Open Subtitles | هناك ثورات في كل مكان بالعالم ,أذهب إلى الجحيم البريطانيون هبطوا في البرتغال وأنا مسؤول عن هذا المستشفى |
Mein Onkel erkundigte sich, ob ich in Portugal sicher bin. | Open Subtitles | لقد سألت عملي ليتأكد عن حمايتي في البرتغال |
Das Ziel dabei ist, dass jeder Süchtige in Portugal einen Grund hat, morgens aus dem Bett aufzustehen. | TED | والهدف في البرتغال كان التأكد من أن كل مدمن لديه شيء يشجعه على النهوض من فراشه صباحًا. وعندما ذهبت وقابلت المدمنين في البرتغال |
Also spielte er in Hyderabad und ging direkt nach dem Spiel, noch vom Stadion aus, zum Flughafen von Hyderabad, und setzte sich in einen Privatjet. Erst wurde der Tank in Portugal, dann in Brasilien nachgefüllt. Er war pünktlich zurück auf den Westindischen Inseln. | TED | فلعب في حيدرأباد، غادر بعد المباراة مباشرة غادر من الاستاد إلى مطار حيدرأباد صعد في طائرة خاصة، توقفت في البرتغال ثم في البرازيل. ووصل إلى جزر الهند الغربية في وقته |
Das ist von letztem Sommer. Wir waren 2 Wochen in Portugal. | Open Subtitles | إنه في البرتغال منذ الصيف الماضي |
Das wäre eine Katastrophe... für die Kinder in Portugal. | Open Subtitles | ستكون كارثة للاطفال في البرتغال |
Nach denen Ihr in Portugal lebt. Ich glaubt wohl, dass Ihr bis zur Heirat in gewisser Weise frei seid. | Open Subtitles | قوانين عندما تعيشين في البرتغال |
(Gelächter) Alvaro Siza ist in Portugal aufgewachsen und hat dort gelebt und ist wohl DER portugiesische Architekt schlechthin. | TED | (ضحك) فرانك: ألفارو سيزا ترعرع وعاش في البرتغال وعلى الأرجح بأنه يعتبر أهم مهندس برتغالي |
(Gelächter) An unserem letzten Tag in Portugal waren wir in der Bezirkshauptstadt Faros, und Catherine beschloss, dass sie zum Strand gehen wollte, ein letztes Mal. | TED | (ضحك) اخر يوم لنا في البرتغال كنا في عاصمة مقاطعة الفارو وكانت كاثرين قد قررت ان تذهب الى الشاطئ للمرة الاولى والاخيرة |
Derartige Beschränkungen würden die aktuelle Krise in Portugal, Irland, Griechenland oder Spanien nicht lösen. Doch es ist höchste Zeit, dass Europa und die Welt aufhören, sich von einer kurzfristigen Lösung zur nächsten zu hangeln, und sich den echten strukturellen Problemen zuwenden. | News-Commentary | لا شك أن مثل هذه القيود لن تحل الأزمة الحالية في البرتغال أو أيرلندا أو اليونان أو أسبانيا. ولكن الوقت حان لتتوقف أوروبا، والعالم، عن الترنح بين عملية إصلاح قصيرة الأجل إلى التي تليها، وتبدأ في تناول القضايا البنيوية الحقيقية. |
Ich dachte, du wärst in Portugal. | Open Subtitles | ظننته كان في البرتغال |
So wie letztes Jahr in Portugal. | Open Subtitles | كحادث التحطم الذي حدث بالعام الماضي في (البرتغال) |
Erinnerst du dich an den Giftdealer in Portugal? | Open Subtitles | - أتذكرين تاجر السم في (البرتغال)؟ - هل أنت جاد؟ |
- Nennen Sie mir den wahren Grund, warum Sie in Portugal hinter mir her waren. - Sofort. | Open Subtitles | أخبرني عن سبب ملاحقتك لي في (البرتغال)، الآن |