"في البرتغال" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Portugal
        
    Und ein gutes Beispiel daführ ist der rote Fluss "Rio Tinto" in Portugal. TED والمثال الجيد لهذه الفكرة هي ريو تينتو والتي تقع في البرتغال
    Mein Vater machte die falschen Papiere für die Dissidenten von Franco in Spanien. Auch gegen Salazar in Portugal. Und gegen die Diktatur der Obersten in Griechenland. Sogar in Frankreich. TED والدي زور الاوراق للمنشقين عن فرانكوا في اسبانيا .. وسالازار في البرتغال و الديكتاتوريين في اليونان وحتى في فرنسا
    Siza auf der anderen Seite, hat in Portugal weitergemacht wo die echten Dinger waren und hat eine moderne Sprache entwickelt, die in Beziehung zu dieser historischen Sprache steht. TED سيزا، بالمقارنة، استمر بالعمل في البرتغال حيث كان العمل الحقيقي وطور لغة معاصرة مرتبطة باللغة القديمة التاريخية
    Ich habe einen Freund in Portugal, dessen Großvater aus einem Fahrrad und einer Waschmaschine ein Gefährt baute, um seine Familie zu transportieren. TED لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل
    Dass es gut funktioniert hat, sieht man daran, dass niemand in Portugal zum alten System zurückkehren will. TED ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية هي أنه لا أحد في البرتغال يريد الرجوع الى النظام القديم.
    Das, wie viele von Ihnen wahrscheinlich schon erraten haben, ist eine vor kurzem geleerte Bierdose in Portugal. TED هذا,كما يكون قد خمن الكثير منكم, هو علبة بيرة أفرغت حديثا في البرتغال.
    Überall gibt es Revolutionen, die Welt wird zur Hölle, die Briten sind in Portugal gelandet, und mir untersteht dieses Krankenhaus. Open Subtitles هناك ثورات في كل مكان بالعالم ,أذهب إلى الجحيم البريطانيون هبطوا في البرتغال وأنا مسؤول عن هذا المستشفى
    Mein Onkel erkundigte sich, ob ich in Portugal sicher bin. Open Subtitles لقد سألت عملي ليتأكد عن حمايتي في البرتغال
    Das Ziel dabei ist, dass jeder Süchtige in Portugal einen Grund hat, morgens aus dem Bett aufzustehen. TED والهدف في البرتغال كان التأكد من أن كل مدمن لديه شيء يشجعه على النهوض من فراشه صباحًا. وعندما ذهبت وقابلت المدمنين في البرتغال
    Also spielte er in Hyderabad und ging direkt nach dem Spiel, noch vom Stadion aus, zum Flughafen von Hyderabad, und setzte sich in einen Privatjet. Erst wurde der Tank in Portugal, dann in Brasilien nachgefüllt. Er war pünktlich zurück auf den Westindischen Inseln. TED فلعب في حيدرأباد، غادر بعد المباراة مباشرة غادر من الاستاد إلى مطار حيدرأباد صعد في طائرة خاصة، توقفت في البرتغال ثم في البرازيل. ووصل إلى جزر الهند الغربية في وقته
    Das ist von letztem Sommer. Wir waren 2 Wochen in Portugal. Open Subtitles إنه في البرتغال منذ الصيف الماضي
    Das wäre eine Katastrophe... für die Kinder in Portugal. Open Subtitles ستكون كارثة للاطفال في البرتغال
    Nach denen Ihr in Portugal lebt. Ich glaubt wohl, dass Ihr bis zur Heirat in gewisser Weise frei seid. Open Subtitles قوانين عندما تعيشين في البرتغال
    (Gelächter) Alvaro Siza ist in Portugal aufgewachsen und hat dort gelebt und ist wohl DER portugiesische Architekt schlechthin. TED (ضحك) فرانك: ألفارو سيزا ترعرع وعاش في البرتغال وعلى الأرجح بأنه يعتبر أهم مهندس برتغالي
    (Gelächter) An unserem letzten Tag in Portugal waren wir in der Bezirkshauptstadt Faros, und Catherine beschloss, dass sie zum Strand gehen wollte, ein letztes Mal. TED (ضحك) اخر يوم لنا في البرتغال كنا في عاصمة مقاطعة الفارو وكانت كاثرين قد قررت ان تذهب الى الشاطئ للمرة الاولى والاخيرة
    Derartige Beschränkungen würden die aktuelle Krise in Portugal, Irland, Griechenland oder Spanien nicht lösen. Doch es ist höchste Zeit, dass Europa und die Welt aufhören, sich von einer kurzfristigen Lösung zur nächsten zu hangeln, und sich den echten strukturellen Problemen zuwenden. News-Commentary لا شك أن مثل هذه القيود لن تحل الأزمة الحالية في البرتغال أو أيرلندا أو اليونان أو أسبانيا. ولكن الوقت حان لتتوقف أوروبا، والعالم، عن الترنح بين عملية إصلاح قصيرة الأجل إلى التي تليها، وتبدأ في تناول القضايا البنيوية الحقيقية.
    Ich dachte, du wärst in Portugal. Open Subtitles ظننته كان في البرتغال
    So wie letztes Jahr in Portugal. Open Subtitles كحادث التحطم الذي حدث بالعام الماضي في (البرتغال)
    Erinnerst du dich an den Giftdealer in Portugal? Open Subtitles - أتذكرين تاجر السم في (البرتغال)؟ - هل أنت جاد؟
    - Nennen Sie mir den wahren Grund, warum Sie in Portugal hinter mir her waren. - Sofort. Open Subtitles ‫أخبرني عن سبب ملاحقتك لي ‫في (البرتغال)، الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus