"في البرج" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Turm
        
    • im Tower
        
    • in Turm
        
    • in den Turm
        
    • auf dem Wachturm
        
    Hier sind zwei unbefugte Personen im Turm. Open Subtitles هنا الكابتن لورنزو لدينا شخصان غير مسموح لهما هنا في البرج
    Quadrat 703003. Laut Berichten der aufklärung sind im Turm zwei hochrangige Offiziere. Open Subtitles الوقع 703003 و تقول التقارير أن هناك ضابطين من الرتب العليا في البرج
    Hier im Turm habe ich viele Funktionen... die wichtigste davon ist die des königlichen Genealogen. Open Subtitles لديّ واجبات كثيرة في البرج وأهمّها هو الاختصاص بعلم الأنساب الملكية
    Monsieur Sauvage, im Namen lhrer Majestät... möchte ich Sie im Tower begrüssen. Open Subtitles سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج
    Anderen Berichten zufolge könnte ein Tumult im Tower zum Absturz beigetragen haben. Open Subtitles تقارير اخرى تشير الى انه كانت هناك مشاكل في البرج قبل حدوث الحادث
    Also, English, ich möchte, dass Sie heute Abend im Tower... diese Enthüllung überwachen. Open Subtitles الان, انجليش, انا اريدك ان تكون في البرج الليله,لتراقب ازاحة الستار
    Hey, Sergeant, in Turm Eins finden wir keine Ausrüstung mehr. Open Subtitles أيها الرقيب، نحن لن نجد أي معدات متروكة في البرج الأول
    Ich werde dich in den Turm sperren, bis dein Kopf so weit ist. Open Subtitles أظن أنني سأحبسك في البرج لبضعة سنوات حتى يصير رأسك جاهزا
    Drei Scharfschützen. Da, da und einer auf dem Wachturm. -lch habe eine Idee. Open Subtitles ثلاث قناصين هنا وهنا وهنا في البرج لدي فكرة "ASH"
    Jedes Jahr auf dieser Party trifft sich ein Patterson mit einem Mädchen im Turm. Open Subtitles كل عام في هذه الحفلة الفتى باتيرسون له فتاة يقابلها في البرج
    Von einem Mädchen im Turm. Open Subtitles ـ من أين عثرتِ عليه؟ ـ لقد أخذته من العذراء في البرج
    Ich schreite ständig ein und rette ihn wie eine kleine Prinzessin im Turm. Open Subtitles أني أتدخل دائماً و أنقذه كالأميرة الصغيرة التي في البرج
    Er war der Gefangene. Er war die Lady im Turm. Open Subtitles أنه هو كان الشخص المحتجز هو السيدة في البرج
    Verständigen Sie Lieutenant Hedgecock! Es gibt Ärger im Turm! Open Subtitles إطلبي الملازم "هيدغوك"على الخط هناك مشاكل في البرج
    Der Herzog erwartet dich um acht Uhr im Turm. Open Subtitles الدوق ينتظرِك في البرج في الساعة 8:
    Man redet über diesen kleinen Jungen im Tower, die arme alte Lady Salisbury. Open Subtitles الناس تتحدث عن الولد المسكين في البرج وعن تلك العجوز المسكينة ، السيدة سالزبوري
    Wie ich hörte, wird Lady Salisbury im Tower festgehalten... und ihr Sohn soll exekutiert werden. Open Subtitles لقد سمعت بأن السيدة ساليسبري مسجونة في البرج وأن إبنها قد أعدم
    Ein unbelehrbarer Ketzer namens John Lambert... befindet sich im Tower und soll in Kürze verbrannt werden. Open Subtitles هنالك زنديق غير نادم يدعى جون لامبرت أنه مسجون الان في البرج ومن المحتمل أن يحرق قريبا
    Aber Sie sind zu weit gegangen, und eine Horde Verrückter wird im Tower nicht geduldet. Open Subtitles لكن تم تجاوز الخط ولن يسمح لعصابات من الحرس في البرج
    Während Sie alle im Knast hocken, werde ich in meinem Penthouse im Tower das tun, was ich am besten kann. Open Subtitles و أعلموا بأنكم جميعاً ستجلسون في السجن وأنا سأكون في السقيفة في البرج أفعل ما أفعل وأفضل
    Wenn du den Schalter im Tower umlegst, legst du den Schalter auch bei ihr um. Open Subtitles أنت تضغطين الزر في البرج وتضغطين الزر عليها أيضاً
    Wir brauchten eine Stunde zur 30. Etage in Turm Eins. Open Subtitles لقد تطلب منا ساعة لكي نصعد 30 ضابطاً في البرج الأول
    Das ist reine Energie, die in den Turm gesaugt wird. Open Subtitles هذه هى الطاقة النقية التي يتم امتصاصها في البرج.
    Sasha war wohl die ganze Nacht auf dem Wachturm. Open Subtitles أعتقد أن (ساشا) ربّما أمضَت الليل في البرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus