"في البلاط" - Traduction Arabe en Allemand

    • am Hof
        
    • bei Hofe
        
    • am Hofe
        
    • des Hofes
        
    Diego ist mit Santangel am Hof, um deine Ansprüche geltend zu machen. Open Subtitles ، إنه دييجو إنه في البلاط مع سانتانجل يقول إنهم يأملون في إعادة امتيازاتك إليك ، ربما المنزل
    Ich bitte Euch, Euren großen Einfluss hier am Hof dafür einzusetzen... Open Subtitles أتوسل إليك أن تستخدم تأثيرك الكبير هنا في البلاط
    Und danach seid Ihr, Euer Hoheit, der erste Mann am Hof. Wie es Euch zusteht. Open Subtitles وبعد ذلك سوف تصبح الرجل الأول في البلاط كما يجب أن تكون
    Ich liebe es sehr, bei Hofe als jemand Besonderes behandelt zu werden. Open Subtitles بأنني لا أحب وجودي في البلاط كشخصية مميزة؟
    Willkommen bei Hofe, Lady Anna. Open Subtitles أنت مرحب فيك بشدة في البلاط أيتها السيدة آن
    Ein Tribun, weil Ihr einen wichtigen Namen tragt und Freunde am Hofe habt. Open Subtitles تربيون لأنك تحمل اسما مهما ولانه لديك اصدقاء في البلاط
    Ich bin erfreut, Euch wieder am Hofe begrüßen zu dürfen. Open Subtitles سيدة ماري. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط
    - Warntet Ihr Lady Lisle... dass das Leben am Hof voll Stolz, Eifersucht, Verachtung und Spott ist? Open Subtitles ان الحياة في البلاط مليئة بالتكبر والحسد والاحتقار والسخرية؟
    In Abwesenheit des Königs gab es Streitigkeiten... und Gewalt am Hof sowie den Tod des Gardekapitäns. Open Subtitles في غياب الملك كان هناك الكثير من الحقد والعنف في البلاط بالإضافة ، وفاة رقيب الأسلحة
    Andererseits gibt es am Hof ein Mädchen... sie ist gerade mal 14 und besitzt bereits ein stattliches Format. Open Subtitles وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط انها في 14 عاما لكن لديها قوام جميل
    Ich kehrte erst kürzlich aus Frankreich zurück und kenne... nur wenige Leute am Hof. Open Subtitles لقد عدت مؤخرا من فرنسا وأنا أعرف بعض الناس المقربين في البلاط
    Vielleicht könnte Euer Majestät auch zustimmen... dass Lady Elizabeth, wie bereits Lady Mary... ein ständiges Quartier am Hof bezieht? Open Subtitles وربما يوافق صاحب الجلالة أيضا بما يخص السكن الدائم للسيدة اليزابيث في البلاط, مثل السيدة ماري؟
    Lasst mich Euch versichern... dass Ihr immer noch Freunde hier am Hof besitzt. Open Subtitles اسمحي لي بأن أؤكد لك بانه لا يزال لديك العديد من الأصدقاء الأوفياء هنا في البلاط
    Lady Mary, gewisse wichtige Persönlichkeiten bei Hofe sagten mir... sie hätten gewisse Bedenken... weil Prinz Edwards Mutter... Open Subtitles سيدة ماري بعض الناس المهمين في البلاط أخبروني بأنهم يشعرون بعدم إقتناع الضمير
    Es scheint nicht mehr darauf anzukommen, mit wem Ich bei Hofe rede. Open Subtitles يبدو أنه لا يهم من الذي أتحدث إليه في البلاط
    Da ich inoffiziell in diesem Land bin, kann ich nicht bei Hofe empfangen werden. Open Subtitles لأنني في البلاد بشكل غير رسمي لا يمكن أستقبالي في البلاط
    Sagen wir, zumindest eine. Redet Ihr so mit den jungen Mädchen bei Hofe? Open Subtitles هكذا تتحدثون هكذا في البلاط الملكي ؟
    Wie der Herzog von Suffolk sind sie Wolseys erbitterte Feinde... und jeder bei Hofe weiß das. Open Subtitles وهما مثل دوق "سفولك" الأعداء اللدودين لـ"ولسي" وكل من في البلاط يعلم ذلك
    Es tut mir leid, zu hören, dass ihre Präsenz am Hofe... eure Mutter, die Herzogin, sehr unglücklich macht. Open Subtitles ..يؤسفني السماع بأن وجودها في البلاط يجعل والدتك, الدوقة
    Du bist deiner Ämter am Hofe enthoben. Open Subtitles اعتبر نفسك معفي من كل واجباتك في البلاط الملكي
    Wenn sie keine Jungfrau ist, dann wird sie niemals die Königin von Frankreich, und unsere Ambitionen am Hofe sind vertan. Open Subtitles إن لم تكن عذراء عندها لن تصبح ملكة فرنسا أبداً وستتبخر فرصتنا في البلاط الملكي
    - Nein. Es scheint, als Mann, der mit der Sicherheit des Hofes betraut ist... scheitert Ihr in der Ausführung Eurer Aufgaben. Open Subtitles يبدو لي ، أيها الرقيب ، كمسؤل عن الحفاظ على النظام في البلاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus