Der Designprozess war für Charles und Ray niemals bei der Herstellung beendet. | TED | عملية التصميم لتشارلز وراي لم تنتهي ابدا في التصنيع. |
14. legt der Suchtstoffkommission und dem Internationalen Suchtstoff-Kontrollamt nahe, ihre nützliche Arbeit im Hinblick auf die Kontrolle der Vorläuferstoffe und anderer Chemikalien, die bei der unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden, weiterzuführen; | UN | 14 - تشجع لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على مواصلة عملهما المفيد في مراقبة السلائف والمواد الكيماوية الأخرى المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية؛ |
Wie mache ich die Materialien bei der Herstellung grün?" | TED | كيف اجعل المادة خضراء (بيئية ) في التصنيع ؟ |
Darüber hinaus hat sich die Lücke zwischen dem Wachstum bei den Dienstleistungen und dem Wachstum bei der Fertigung und im Bauwesen in den ersten beiden Quartalen 2013 vergrößert, nach dem Jahresgewinn von 8,1 Prozent im Jahr 2012 in beiden Sektoren. Diese Entwicklungen – erst Annäherung und jetzt ein schnelleres Wachstum bei den Dienstleistungen – stehen in starkem Kontrast zu früheren Trends. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك، اتسعت الفجوة بين النمو في الخدمات والنمو في التصنيع والبناء خلال أول ربعين من عام 2013، في أ‘قاب المكاسب السنوية التي بلغت 8.1% في القطاعين في عام 2012. وتتناقض هذه التطورات ــ التقارب أولا، ثم تسارع نمو الخدمات الآن ــ بشكل حاد مع الاتجاهات السابقة. |