"في الثانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • pro Sekunde
        
    • erst
        
    • Um zwei
        
    • zwei war
        
    • Jahre alt
        
    • in der Sekunde
        
    Oben befinden sich Motion-Capture-Kameras, die dem Roboter 100 Mal pro Sekunde sagen, wo er ist. TED هناك كاميرات لاقطة للحركة في الأعلى تُخبر الروبوت عن مكانه 100 مرة في الثانية.
    Das sind etwa 2000 Bilder pro Sekunde. Achten Sie auf die Spitze unten im Bild, die kurz davor ist, das Gewebe zu durchstoßen. TED هذا عبارة عن 20,000 اطار في الثانية واود منكم ان تلاحظوا الرأس الحاد المتواجد هناك في الأسفل على وشك خرق الانسجة
    Weil ich dir nämlich mit 900 Metern pro Sekunde das Rückenmark knapp unter deinem Hirn zerdonner. Open Subtitles كل ما سيحدث هو أنني سأطلق رصاصة بسرعة بسرعة 250 قدماً في الثانية في رأسك
    Außerdem, 28 Zentimeter pro Sekunde ist die Höchstgeschwindigkeit eines Lone Lobsters. Open Subtitles أيضاً ، سرعة السلطعون الواحد تساوي 28 سنتيمتراً في الثانية
    In nur 20 Sekunden sind wir in 90 Meter Höhe bei einer Geschwindigkeit von 8,5 m pro Sekunde. 30 Kilometer pro Stunde. Open Subtitles في غضون ٢٠ ثانيه سنكون بإرتفاع ٩٠ متر بسرعة ٨،٩ متر في الثانية ٣٠ كيلومتر في الساعة ونحن بالفعل هنا
    Und sie sendet einen einfachen, langsam Datenstrom mit 10.000 bis 20.000 Bits pro Sekunde. TED و يخلق دفق من البيانات بسيط منخفض السرعة 10,000 بت في الثانية 20,000 بت في الثانية
    Übrigens ist das sehr beschleunigt, es ist fast wie tausend Generationen pro Sekunde. TED بالمناسبة ,إنها مُتسارعة جداً حوالي آلاف الاجيال في الثانية
    Und wenn wir Leute anschauen, bewegen sich Ihre Augen zwei bis drei Mal pro Sekunde. TED و عندما تنظر إلى الناس, فإن عيناك يتم النظر إليهما مرتين إلى ثلاثة مرات في الثانية.
    Diese Kleinen erfassen so etwa 10,000 Punkte pro Sekunde. TED هذه الآلات الصغيرة كان بإمكانها إنتاج شيئ من قبيل عشرة آلاف نقطة في الثانية.
    Egal, Überlegen Sie mal. Dieser Körper umkreist die Sonne mit 15 Kilometern pro Sekunde, 30 Kilometern pro Sekunde, TED على كلٍ، فكروا بالأمر. هذا الجرم يدور حول الأرض بسرعة ١٠ أميال في الثانية، ٢٠ ميلاً في الثانية.
    Wir sammeln damit 4 Gigabite Daten pro Sekunde, wenn man sich überhaupt diesen Datenstrom vorstellen kann. TED نجمع أربع جيجا بت من البيانات في الثانية إذا تخيلتم تدفق البيانات
    pro Sekunde gibt es 44 Blitzschläge weltweit. TED هنالك 44 صواعق رعدية في الثانية الواحدة حول العالم.
    Die sagt, dass man sich 10.000 Fuß pro Sekunde schneller bewegt, als man eigentlich will, um zurück zur Tankstelle zu kommen. TED نقول أنك تتحرك بسرعة 10،000 قدم في الثانية هذا أسرع مما تريده حقا للعودة إلى محطة وقودك.
    Alle 20 Millisekunden, also 50 mal pro Sekunde, berechnen wir Folgendes: TED يتم إجراء العمليات الحسابية التالية كل 20 مللي ثانية، أو 50 مرة في الثانية الواحدة.
    Man benutzt also mathematische Modelle, um die abgestimmte Strategie 50 mal pro Sekunde neu zu berechnen. TED وتستخدم النماذج الرياضية بشكل مستمر لإعادة التخطيط لاستراتيجية تعاونية 50 مرة في الثانية الواحدة.
    Laserkühlung kann Atome auf ein paar Zentimeter pro Sekunde verlangsamen -- genug, um die Bewegung von atomaren Quanteneffekten sichtbar zu machen. TED يستطيع الليزر تبطيئها لعدة سنتيمترات في الثانية كافية لجعل الحركة المتأثرة بالكم الذري واضحة.
    Allerdings war ich damals erst 12. Open Subtitles بالطبع, كنت في الثانية عشر من العمر وقتها.
    Um zwei Uhr früh sollte ich ihm Kartoffelsalat holen. Open Subtitles في الثانية صباحاً أرسلني لأحضر له سلطة البطاطس والمقانق المقلية
    Er ist abgehauen, als ich zwei war und ich hab ihn seitdem kaum gesehen. Open Subtitles تركنا عندما كنت في الثانية ولم أره منذُ ذاك الحين
    Ich muss etwa 12 Jahre alt gewesen sein, als mein Vater mich zu einer Weltraum-Ausstellung mitnahm. Nicht weit von hier, in Brüssel. TED لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل.
    Man sagt immer, das ganze Leben läuft vor deinen Augen ab, in der Sekunde, bevor du stirbst. Open Subtitles لطالما سمعت أن حياتك كلها تمر أمام عيناك في الثانية التي تسبق موتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus